трябва да се преценят
must be weighedshould be consideredshould be assessedyou will need to weighshall be assessedshould be weighed
трябва да бъдат претеглени
must be weighedneed to be weighedshould be weighed
трябва да бъде претеглена
must be weighedshould be weighed
трябва да бъде премислено
must be weighed
трябва да бъде измерен
should be measuredneeds to be measuredmust be measuredmust be weighedhas to be weighedтрябва да се прецени
should be consideredshould be assessedmust be assessedshould be evaluatedmust be weighedmust be evaluatedyou need to consideryou have to decide
трябва да се претегля
you should weighmust be weighed
new insulin must be weighed to record the refill worksheet and calculate the refill accuracy criterion.
новият инсулин трябва да се претеглят, за да се отбележи в работния лист за презареждане и да се изчисли критерия за точност на презареждането.any potential benefit must be weighed against a possibly increased risk of an adverse pregnancy outcome.
потенциалната полза трябва да бъде преценена спрямо възможно повишен риск от неблагоприятен изход от бременността.the‘right to be forgotten' must be weighed against other fundamental rights.
правото„да бъдеш забравен“, трябва да се претегли спрямо други основни права.Therefore, in patients with hereditary fructose intolerance the risk of treatment with Praxbind must be weighed against the potential benefit of such an emergency treatment.
По тази причина, при пациенти с наследствена непоносимост към фруктоза, рискът от лечението с Praxbind трябва да бъде преценен спрямо очакваната полза от подобно лечение по спешност.In patients with hereditary fructose intolerance there is a risk for serious adverse reactions, which must be weighed against the benefit of an emergency treatment with Praxbind.
При пациенти с наследствена непоносимост към фруктоза съществува риск за тежки нежелани лекарствени реакции, който трябва да бъде преценен спрямо очакваната полза от подобно лечение по спешност с Praxbind.to take such a decision must be weighed all the pros and cons.
да вземе такова решение трябва да се претеглят всички плюсове и минуси.services and capital must be weighed against the objectives pursued by social policy.
услуги и капитали, трябва да се претеглят спрямо преследваните от социалната политика цели(9).The benefits of long-term virologic suppression with continued therapy must be weighed against the risk of prolonged treatment,
Ползите от дългосрочната вирусологична супресия при продължителна терапия трябва да се преценят спрямо риска от продължително лечение,He believes that all the pros and cons must be weighed to ensure that the increase in costs during the operation can be balanced by a decrease in the cost of pain medication during the postoperative period.
Той вярва, че всички плюсове и минуси трябва да бъдат претеглени, за да се гарантира, че увеличаването на разходите по време на операцията може да бъде балансирано от намаляването на разходите за лекарства за болка по време на следоперативния период.the risks of taking the medicine must be weighed against the good it will do.
рисковете от приемане на лекарството трябва да се преценят срещу доброто, което ще бъде направено.In this most perfect balance whatsoever the peoples and kindreds of the earth possess must be weighed, while the measure of its weight should be tested according to its own standard,
На тази най-съвършена везна трябва да се претегля всичко, което народите и родовете на земята притежават, а нейното тегло трябваRequirements of the Control Regulation Spain France Italy Scotland Weighing of fishery products All fisheries products must be weighed using systems approved by the competent authorities unless the Member State has adopted a sampling plan.
Изисквания на Регламента относно контрола Испания Франция Италия Шотланд ия Претегляне на продукти от риболов Всички продукти от риболов трябва да бъдат претеглени чрез системи, одобрени от компетентните органи, освен ако държавите членки не са приели план за статистически извадки.The potential benefit of stopping alpha 1 blocking therapy prior to cataract surgery has not been established and must be weighed against the risk of stopping the antipsychotic therapy.
Потенциалната полза от спирането на терапията с алфа 1 блокери преди операция на катаракта не е установена и трябва да бъде преценена спрямо риска от спиране на терапията с антипсихотици.The small probability that a woman may avoid a breast cancer death must be weighed against the more likely scenario that she may have a false-positive…[or]
Малката вероятност една жена да избегне смъртта от рак на гърдата трябва да бъде претеглена срещу по-вероятния сценарий тя да се окаже с фалшива положителна диагноза…should not prevent economies of scale and must be weighed against the principle of sound financial management of the FR as well as the principle of equal treatment of tenderers which must be applied to all companies regardless of their size.
не следва да възпрепятства икономиите от мащаба и трябва да бъде претеглена спрямо съдържащия се във ФР принцип на доброто финансово управление, както и принципа на равно третиране на оферентите, който трябва да се прилага за всички дружества независимо от техния размер.Each proposal must be weighed in light of a broader consideration;
Но всяко предложение трябва да бъде премислено в светлината на по-широк контекст:But each proposal must be weighed in the light of a broader consideration:
Но всяко предложение трябва да бъде премислено в светлината на по-широк контекст: необходимостта да се поддържа баланс във и сред националните програми- баланс между частнатаBut each proposal must be weighed in the light of a broader consideration:
Но всяко предложение трябва да бъде премислено в светлината на по-широк контекст:But each proposal must be weighed in the light of a broader consideration:
Но всяко предложение трябва да бъде премислено в светлината на по-широк контекст: необходимостта да се поддържа баланс във и сред националните програми- баланс между частнатаBut each proposal must be weighed in the light of a broader consideration:
Но всяко предложение трябва да бъде премислено в светлината на по-широк контекст:
Резултати: 50,
Време: 0.0558