MUST KNOW - превод на Български

[mʌst nəʊ]
[mʌst nəʊ]
трябва да знае
should know
needs to know
must know
has to know
should be aware
ought to know
's got to know
must be aware
's supposed to know
must understand
трябва да познава
should know
must know
needs to know
has to know
he ought to know
should be familiar
's got to know
must be familiar
трябва да разбере
must understand
should understand
needs to understand
has to understand
needs to know
must know
should know
necessary to understand
must realize
has to find out
сигурно знае
must know
probably knows
might know
has to know
surely knows
would know
maybe he knows
he's gotta know
certainly knows
sure knows
трябва да разбира
must understand
should understand
needs to understand
has to know
needs to know
must know
has to understand
should know
must find out
трябва да е наясно
should be aware
must be aware
should know
needs to be aware
must know
needs to know
must be conscious
has to know
needs to be clear
should be clear
бива да знае
can know
must know
should know
is to know
needs to know
's supposed to know
трябва да узнае
needs to know
has to know
must know
should know
needs to hear
сигурно познавате
you must know
you probably know
you might know
трябва да научи
must learn
needs to learn
has to learn
should learn
should teach
must teach
needs to teach
has to teach
needs to know
must know
трябва да познае
е длъжен да знае
бива да разбира

Примери за използване на Must know на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Anyone who uses the instrument must know that we also have it.
Който реши да извади този инструмент, трябва да е наясно, че и ние разполагаме с него.
The world must know that we exist!
Светът трябва да знае, че ние съществуваме!
No one must know of his condition.
Никой не бива да знае за краля.
Someone must know the meaning of it all.
Защото някой трябва да разбере смисъла на всичко.
A future king must know his soldiers, right?
Бъдещият владетел трябва да познава своите войници, нали?
No one must know.
And must know rules for good?
И сигурно познавате правилата за това добре!?
And the realm must know the truth of them.
Кралството трябва да узнае истината.
John must know something.
Джон сигурно знае нещо.
However, smart investors must know the difference between them.
Съзнателният потребител обаче трябва да е наясно с разликата между тях.
Leo, somebody must know something.
Лео, някой трябва да знае нещо.
And no one must know.
И никой не бива да знае къде ще ходиш.
Each employee must know why certain procedures are expected.
Всеки служител трябва да разбере защо се очакват определени неща от него.
Every coach must know his players well.
Всеки треньор трябва да познава играчите.
For this, she must know the difference between what is essential or not.
От друга- то трябва да разбира разликата между необходимото и излишното.
What he must know.
Filinto MULLer must know I lived here in Meyer as a boy.
Филинто Мюлер сигурно знае, че съм живял тук при Mайер като момче.
Every Coke drinker must know these facts!
Всеки почитател на кафето трябва да е наясно с тези факти!
Our nation must know how to change with it.
Нашата нация трябва да знае как да се промени с тях.
No one must know.
Никой не трябва да узнае.
Резултати: 1678, Време: 0.0874

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български