MY GREATEST FEAR - превод на Български

[mai 'greitist fiər]
[mai 'greitist fiər]
най-големият ми страх
my biggest fear
my greatest fear
my worst fear
най-голямото ми опасение
my greatest fear
най-големия ми страх
my greatest fear
my biggest fear
my worst fear
my deepest fear
най-големите ми страхове
my biggest fears
my greatest fears
my worst fears

Примери за използване на My greatest fear на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I have decided to tackle my greatest fear!
Опитвам се да се изправя пред най-големия си страх!
My greatest fear is that we will wake to news of serious physical injury
Най-голямото ми опасение за сутринта е, че ще се събудим с новини за тежки наранявания
And my greatest fear is that we have taken this perfect little baby
И най-големия ми страх е, че взимаме това перфектно малко бебе
My greatest fear was that without Elvira… my life would become as routine
Най-големия ми страх беше, че без Елвира… живота ми ще стане скучен
The Reapers are my greatest fear, but with your help, I believe we will… rip out their hearts?
Жетварите са моя най-голям страх, но с твоя помощ смятам, че… ще им изтръгнем сърцата?
My greatest fear is that after paying into the system all of my life if I get sick I will probably be dropped.
Моят най-голям страх е, че след заплащане в системата цял живот, ако се разболея, аз ще съм за.
My greatest fear for the morning is that we will wake to news of serious physical injury
Най-голямото ми опасение за сутринта е, че ще се събудим с новини за тежки наранявания и може би смъртни
My greatest fear for the morning is that we will wake to news of serious physical injury
Най-голямото ми опасение за сутринта е, че ще се събудим с новини за тежки наранявания и може би смъртни
I was set free because my greatest fear had been realized and I still had
Бях освободена, защото най-големия ми страх бе реализиран и бях все още жива,
My greatest fear for the morning is that we will wake to news of serious physical injury
Най-голямото ми опасение за сутринта е, че ще се събудим с новини за тежки наранявания и може би смъртни
My greatest fear for the morning is that we will wake to news of serious physical injury and possible deaths as a result of likely landslides triggered by persistent rains.
Най-големия ми страх тази сутрин е, че ще се събудим с новината за тежко ранени и възможни жертви в резултат на вероятните свлачища, предизвикани от постоянните дъждове, пише още премиерът, който уточнява.
My greatest fear for the morning is that we will wake to news of serious physical injury
Най-голямото ми опасение за сутринта е, че ще се събудим с новини за тежки наранявания и може би смъртни
As a mom, one of my greatest fears is something happening to one of my children.
Като дете, един от най-големите ми страхове се прави нещо нередно.
My greatest fears have been realized.
Най-големите ми страхове се сбъднаха.
One of my greatest fears is family decline.
Един от най-големите ми страхове е фамилният упадък.
Losing memories is one of my greatest fears.
Загубата на ценни изображения е един от най-големите ми страхове.
Exposure of my faults is one of my greatest fears.
Загубата на ценни изображения е един от най-големите ми страхове.
I wrote that one of my greatest fears is that my daughter will grow up to have an addiction problem.
Написах, че един от най-големите ми страхове е, че дъщеря ми ще порасне да има проблем зависимост.
My Greatest Fear is….
Нашият най-дълбок страх е….
Резултати: 2561, Време: 0.0595

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български