MY HUSBAND IS DEAD - превод на Български

[mai 'hʌzbənd iz ded]
[mai 'hʌzbənd iz ded]
съпругът ми е мъртъв
my husband is dead
my husband is dead , isn't he
мъж ми умря
my husband is dead
мъжът ми е мъртъв
my husband is dead
съпругът ми е мъртав

Примери за използване на My husband is dead на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
My husband is dead, and I would appreciate it if you would stop making all that noise.
Съпругът ми е мъртъв и ще ти бъда благодарна, ако спреш да вдигаш шум.
has just finished talking, another woman in the house said,"Oh, my husband is dead.".
от съседната къща дошла друга жена и казала:„Съпругът ми е мъртъв.“.
Because of my refusal to cooperate, An officer was forced to put his life at risk, And my husband is dead.
Защото заради моя отказ да сътруднича, животът на един полицай бе поставен в риск, а съпругът ми е мъртъв.
The king said to her,"What ails you?" She answered,"Truly I am a widow, and my husband is dead.
И царят й рече: Що имаш? А тя рече: Ах! аз съм вдовица; мъжът ми умря.
Kin 4:1 Now a certain woman of the wives of the sons of the prophets cried out to Elisha,"Your servant my husband is dead, and you know that your servant feared the LORD;
А една от жените на пророческите ученици извика към Елисей и каза: Слугата ти мъж ми умря; и ти знаеш, че слугата ти се боеше от Господа;
Now the wife of one of the esons of the prophets cried to Elisha,“Your servant my husband is dead, and you know that your servant feared the Lord,
А една от жените на пророческите ученици извика към Елисей и каза: Слугата ти мъж ми умря; и ти знаеш, че слугата ти се боеше от Господа;
saying,"Your servant my husband is dead. You know that your servant feared Yahweh.
Слугата ти мъж ми умря; и ти знаеш, че слугата ти се боеше от Господа;
Now the wife of one of the esons of the prophets cried to Elisha,“Your servant my husband is dead, and you know that your servant feared the Lord, fbut the creditor
Една вдовица, плачейки, казала на пророк Елисей: Твоят раб, мъж ми, умря; а ти знаеш, че твоят раб се боеше от Господа;
saying,"Your servant my husband is dead, and you know that your servant feared the Lord.
Слугата ти, мъж ми, умря и ти знаеш, че слугата ти се боеше от Господа.
Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant did fear the LORD:
Слугата ти мъж ми умря; и ти знаеш, че слугата ти се боеше от Господа; а заимодавецът дойде да
So cruel, telling me twice my husband was dead.
Жестоко беше да ми внушава, че съпругът ми е мъртъв.
Because you told me my husband was dead.
Ти ми каза, че съпругът ми е мъртъв.
I dreamed that my husband was dead.
Сънувах, че съпругът ми е починал.
I said that my husband was dead.
Казах, че съпругът ми е починал.
I just assumed that my husband was dead and and now you're telling me that he's alive
Приех, че съпругът ми е мъртъв… а сега ми казвате, че той е жив
My husband is dead!
Моят съпруг е мъртъв!
My husband is dead!
Мъжът ми е умрял!
My husband is dead.
Съпругът ми наистина почина.
My husband is dead unfortunately.
Мъжът ми за съжаление, е мъртъв.
Резултати: 665, Време: 0.0721

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български