MY TRANSGRESSIONS - превод на Български

[mai trænz'greʃnz]
[mai trænz'greʃnz]
престъпленията си
his crimes
my transgressions
his sins
your trespasses
his guilt
беззаконията ми
my iniquities
my transgressions
моите прегрешения
my transgressions
my own sins
my sins
престъплението си
his crime
my transgressions
his offense
my offence
нечестията ми
моите грехове
my sins
my transgressions

Примери за използване на My transgressions на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Your great compassion, blot out my transgressions.
Нека милостта ти заличи прегрешенията ми.
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions.
Коментар Недей помни греховете на младостта ми, нито престъпленията ми.
Remember not the sins of my youth and my transgressions”.
Греховете на младостта ми и престъпленията ми да не помниш.
If I covered my transgressions as Adam, by hiding mine iniquity in my bosom.
Ако съм покривал престъпленията си както Адама Като съм скривал беззаконието си в пазухата си,.
If I have concealed my transgressions as others do by hiding my iniquity in my bosom.
Ако съм покривал престъпленията си както Адама Като съм скривал беззаконието си в пазухата си,.
Because of my transgressions neither one of us will be permitted to consult for the department again.
Заради моите прегрешения нито един от нас няма да бъде допуснат да консултира отново участъка.
SCRIPTURE: Job 31:33 I covered my transgressions as Adam, by hiding mine iniquity in my bosom.
В Йов 31:33 се казва:“Ако съм покрил престъпленията си както Адам, и съм скрил беззаконието си в пазухата си.”.
Because of your unconditional love for me you have died for me on the cross and taken all my transgressions on you and paid for me.
Поради любовта Ти към мен, Ти умря на кръста за мен, взе моите грехове върху Себе Си и заплати за тях.
I will just assure you that my transgressions are much worse.
просто ще те уверя, че моите прегрешения са много по-лоши.
I said“I will confess my transgressions to the Lord” and you forgave the guilt of my sin.
Рекох: Ще изповядам Господу престъпленията си; И Ти прости вината на греха ми.
Shall I give my first-born for my transgressions, the fruit of my body for the sin of my soul?”.
Дали да Му дам моя първороден син за престъплението си и плода на утробата си- за греха на душата си?”.
In Job 31:33 it is written,“If I have concealed my transgressions like Adam, by hiding my iniquity in my bosom.”.
В Йов 31:33 се казва:“Ако съм покрил престъпленията си както Адам, и съм скрил беззаконието си в пазухата си.”.
If I have covered my transgressions as Adam by hiding my iniquity in my bosom.
Ако съм покривал престъпленията си както Адама Като съм скривал беззаконието си в пазухата си,.
I said“I will confess my transgressions to the Lord”& He forgave the iniquity of my sin.
Рекох: Ще изповядам Господу престъпленията си; и Ти прости вината на греха ми.“.
Have I covered my transgressions like Adam, By hiding my iniquity in my bosom,".
Ако съм покривал престъпленията си както Адама като съм скривал беззаконието си в пазухата си…”.
Job 31:33"Have I covered my transgressions like Adam, By hiding my iniquity in my bosom.
В Йов 31:33 се казва:“Ако съм покрил престъпленията си както Адам, и съм скрил беззаконието си в пазухата си.”.
Job 31:33“If I covered my transgressions as Adam, by hiding mine iniquity in my bosom”.
В Йов 31:33 се казва:“Ако съм покрил престъпленията си както Адам, и съм скрил беззаконието си в пазухата си.”.
I said,“I will confess my transgressions to the Lord,” and You forgave the iniquity of my sin.».
Рекох:“Ще изповядам Господу престъпленията си;” И Ти прости вината на греха ми.».
If like Adam I have covered my transgressions, by hiding my iniquity in my heart.
Ако съм покривал престъпленията си както Адама Като съм скривал беззаконието си в пазухата си,.
I said,"'I will confess my transgressions to the LORD', and You forgave the guilt of my sin.".
Казах: Ще изповядам на Господа престъпленията си; и Ти прости нечестието на греха ми.
Резултати: 70, Време: 0.0522

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български