NAIVETE - превод на Български

наивност
naivety
naivete
naiveté
naïveté
ingenuity
gullibility
naivity
innocence
naiveness
ingenuousness
наивността
naivety
naivete
naiveté
naïveté
ingenuity
gullibility
naivity
innocence
naiveness
ingenuousness

Примери за използване на Naivete на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The naivete of early perestroika
Наивността на ранната перестройка
those beginners may also show naivete but this kind of interest is superficial.
тези начинаещи също могат да покажат наивност, но този вид интерес е повърхностно.
Guys, you realize you're exploiting the naivete Of a man who is being brainwashed by a cult?
Момчета, разбирате ли, че използвате наивността на човек, който е с промит мозък от секта?
There are plenty of dudes who prey on the naivete of a Pisces female
Има много пичове, които се поддават на наивността на жена от Риби
Anyhow, despite your feeling aged, I'm pretty sure we will look back at 50 and laugh at our naivete.
Поне според мен, ако не друг0 то след 50 години здравата ще се посмеем на наивността си.
I think they were often amused by the naivete, egotism, antics
те често са се забавлявали от наивността, егоизма и провалите на активистите,
the sense-domain is invaded by intellect and the naivete of sense-experience is lost.
областта на сетивата е завладяна от интелекта и наивността на сетивния опит се изгубва.
let them first consider the arrogance and naivete of those scholars who think that they are qualified to override(and more usually, totally ignore)
да ги оставим отначало да поразмислят над надменността и наивността на онези учени, които мислят, че са достатъчно квалифицирани, за да прескочат(или по-често:
The naivete of an infantile man in everyday life is simply amazing,
Наивността на инфантилния човек в ежедневието е просто невероятна,
let them first consider the arrogance and naivete of those scholars(or"apostles") who think that they are qualified to override(and more usually, totally ignore)
да ги оставим отначало да поразмислят над надменността и наивността на онези учени, които мислят, че са достатъчно квалифицирани, за да прескочат(или по-често:
By my own naivete?
И от собствената си наивност.
I laugh at my naivete!
Смея се на собствената си наивност!
That was their naivete.
Такова е остроумието на Сей.
Your naivete' is a serious failing.
Вашата наивност е сериозен недостатък.
Muslims laugh at German naivete over this!
Как снизходително се усмихват германците на тази ни наивност!
Childish naivete, or defeated cynicism?
Наивен като дете или циничен?
Don't be embarrassed by your naivete.
Не се ядосвайте на тяхната наивност.
I was astounded at the naivete of her question.
Те са изумени от наивността на въпроса ми.
This naivete presents a problem, however.
Тази немарливост обаче създава проблем.
His youth, his body… his naivete… his goddamn eagerness!
Младостта му, тялото му… Наивността му. Нетърпението му!
Резултати: 124, Време: 0.2004

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български