NATIONAL CUSTOMS - превод на Български

['næʃnəl 'kʌstəmz]
['næʃnəl 'kʌstəmz]
национални обичаи
national customs
народните обичаи
folk customs
national customs
folklore customs
национални митнически
national customs
националния митнически
national customs
национални митническите
national customs
националните обичаи
national customs

Примери за използване на National customs на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
build capacity within their national Customs administrations.
изграждане на капацитет в рамките на техните национални митническите администрации.
systems by Member States, we carried out a survey of the 28 national customs authorities.
Сметната палата извърши проучване сред 28-те национални митнически органа.
A more pragmatic solution would therefore be that the flow of information takes place in the Member State of importation between the national customs and tax authorities.
Поради това по-прагматично решение би било информационният поток да се осъществява в държавата-членка на вноса между националните митнически и данъчни органи.
procedures used by the national customs administrations.
използвани от националните митнически администрации.
liaison with the Hearing Officer and national customs authorities.
връзка със служителя по изслушването и националните митнически органи.
The Commission is currently assessing options to improve the financing of national customs services in the next MFF.
Понастоящем Комисията оценява възможности за подобряване на финансирането на националните митнически служби в следващата МФР.
and the head of the National Customs Agency- along with two of his deputies- resigned
а ръководителят на националната митническа агенция, заедно с двама от неговите заместници,
Exportation with notification of intended return may also be authorized under cover of an ATA carnet in lieu of a national Customs document.
Износ с нотификация за предвидено връщане може също да бъде разрешен под обезпечение на ATA карнет на мястото на национален митнически документ.
The national customs authorities shall await the publication of the relevant Commission Implementing Regulation re-imposing the duties before deciding on the claim for repayment
Националните митнически органи изчакват да бъде публикуван съответният регламент за изпълнение на Комисията за повторно налагане на митата, преди да вземат
National customs authorities may prevent an imported product from being sold in the EU if they believe it poses a serious risk to health,
Националните митнически власти могат да предотвратят продажбата в ЕС на внесен продукт, ако считат, че той крие сериозни рискове за здравето,
the new registration regulation stipulates that those who observe religious or national customs may have their photo taken while wearing a scarf or hat.
новите правила за регистрация предвиждат онези, които спазват религиозни или национални обичаи, да могат да се снимат с кърпи за глава или с шапки.
National customs authorities shall await the publication of the outcome of the reopening investigation before deciding on any claims for repayment
Националните митнически органи изчакват публикуването на резултата от подновеното разследване, преди да вземат решение по искания за възстановяване
The Commission's objective2 is to make national customs administrations act
Целта на комисията2 е отделните национални митнически администрации да работят като една
The evidence received from the national customs authorities demonstrate that the final customer in the Union directly paid to Shinetime China the re-sale invoice that the allegedly unrelated importer referred to in recital(22) issued.
Доказателствата, получени от националните митнически власти, сочат, че крайният потребител в Съюза е платил директно на Shinetime China фактурата за препродажба, издадена от предполагаемо несвързания вносител, посочен в съображение 22.
It will continue to examine the national customs super vision in the course of its inspections
Тя ще продължи да проверява националния митнически контрол в хода на своите инспекции
is composed of the Directors-General of the 28 national customs authorities.
се състои от генералните директори на 28-те национални митнически органа.
These challenges emphasise the need to enforce cooperation between national customs authorities to ensure the effective collection of customs duties
Тези предизвикателства открояват необходимостта от засилване на сътрудничеството между националните митнически органи, за да се гарантира ефективното събиране на митата
It will continue to examine the national customs supervision in the course of its inspections
Тя ще продължи да проверява националния митнически контрол в хода на своите проверки
whether immigrants are adopting national customs, and attitudes toward populist parties," the authors of the study published Monday concluded.
с вижданията за ЕС, дали имигрантите приемат националните обичаи и отношението към популистките организации», заключават авторите на сондажа.
Between customs offices of one country(national domain); and, Amongst the national customs administrations themselves and with the European Commission(common domain).
митница, между митническите учреждения на една държава членка, и между самите национални митнически администрации и Комисията.
Резултати: 92, Време: 0.0608

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български