NAVAL INTELLIGENCE - превод на Български

['neivl in'telidʒəns]
['neivl in'telidʒəns]
военноморското разузнаване
naval intelligence
navy intelligence
морското разузнаване
naval intelligence
флотското разузнаване
naval intelligence
navy intelligence
starfleet intelligence
военоморското разузнаване
naval intelligence
военното разузнаване
military intelligence
army intelligence
defense intelligence agency
DIA
naval intelligence
defense intelligence
military reconnaissance
разузнаването на флота
starfleet intelligence
naval intelligence
военноморско разузнаване
naval intelligence
разузнавателска военоморска информация
военноморските разузнавателни служби

Примери за използване на Naval intelligence на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Director of Naval Intelligence.
директор на Военноморско разузнаване.
I will shoot it off to the Office of Naval Intelligence.
Ще го изпратя в централата на Военноморско разузнаване.
Royal Naval Intelligence.
Кралско военноморско разузнаване.
Well, see now, Naval Intelligence.
Я виж ти, военноморско разузнаване.
Naval intelligence indicates that they will continue their attacks.
Военноморска разузнаване показва, че ще продължат нападенията си.
Fleming was assistant to the Director of Naval Intelligence, Admiral John Godfrey.
Флеминг ще помага във Военноморското разузнаване на адмирал Джон Годфри.
The Tor browser was originally a U.S. Naval intelligence project.
Първоначално това беше проект на военноморското разузнаване на САЩ.
Annapolis. Five years, Naval Intelligence. Six with the SEALS.
Анаполис, пет години във Военноморското разузнаване, шест с тюлените.
What he has been doing is sanctioned by a certain group within the Navy, Naval Intelligence.
Това, което той прави, е одобрено от определена група във Военноморския Флот- Военноморското Разузнаване.
working for naval intelligence during the Second World War, but his Bond adventures
работейки за морското разузнаване по време на Втората световна война,
Meanwhile, the armed capture of the Libyan tanker by the Bulgarian authorities in the Burgas Bay has been listed in reports by the US Office of Naval Intelligence as a pirate attack.B!
Междувременно въоръженото завземане на либийския танкер от българските власти в Бургаския залив, влезе в репортите на сайта на Военноморското разузнаване на САЩ именно като… пиратска атака!
If sense could be made of them, Naval intelligence would be able to locate an enemy hidden in three million square miles of ocean.
Ако успее да ги разкодира, флотското разузнаване ще може да открива врага, скрит сред 4, 5 милиона квадратни километра океан.
how would I know that Raymond Reddington held TS-SCI clearance from the office of Naval Intelligence?
от къде бих могъл да знам, че Реймънд Редингтън които е имал разрешително от Специалните служби на Морското разузнаване?
On the 1st of February, 1942, naval intelligence was obliged to report that the flow of'Ultra' was an end.
На 1 февруари 1942 г. флотското разузнаване е принудено да докладва, че потокът от"Ултра" свършва.
after Pearl Harbor he was picked up by Naval Intelligence for questioning.
на консула като дипломат, но след Пърл Харбър от военоморското разузнаване го прибрали за разпит.
then office of naval intelligence.
след това в офиса на морското разузнаване.
There is also a positive group centred around naval intelligence called'Comm 12' which is leaking accurate information regarding the alien agenda into the public arena.
Има също и позитивна група центрирана около флотското разузнаване наречена„КОМ-12”(Comm 12), от която изтича акуратна информация на публичната арена относно извънземните планове.
What did you do for the Naval Intelligence that was too'hot' for official record?
Какво вършихте за военното разузнаване, което е било прекалено тайно,
and the office of Naval Intelligence.
от офиса на морското разузнаване.
Naval Intelligence had sent me to Shanghai to help out an agent who was in trouble.
Разузнаването на флота ме изпрати в Шанхай да помогна на агент, който е изпаднал в беда.
Резултати: 82, Време: 0.0663

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български