NEGOTIATING BODY - превод на Български

[ni'gəʊʃieitiŋ 'bɒdi]
[ni'gəʊʃieitiŋ 'bɒdi]
договарящ орган
contracting authority
negotiating body

Примери за използване на Negotiating body на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Protection of employees' representatives Members of special negotiating bodies, members of European Works Councils
Членовете на специалните органи за преговори, членовете на Европейските работнически съвети и представителите на работниците
Creation of a special negotiating body.
Създаване на специална група за преговори.
If the central management and the special negotiating body decides it, or.
Централното управление и специалната група за преговори решат това, или.
The special negotiating body has not taken the decision provided in Article 3(6).
Специалната група за преговори не е взела решение в съответствие с член 3, параграф 6.
Article 12 Experts 1-the special negotiating body may be assisted by experts of your choice.
За целите на преговорите специалният орган за преговори може да бъде подпомаган от експерти по негов избор.
appointing members of the special negotiating body, it shall be ensured.
назначаването на членовете на специалната група за преговори трябва да се гарантира, че.
The composition of the special negotiating body does not entail a double representation of the employees concerned.
Съставът на специалната група за преговори не включва двойно представителство на съответните работници и служители.
The composition of the special negotiating body does not entail a double representation of the employees concerned.
Съставът на специалната група за преговори не води до двойно представителство на съответните заети лица.
appointing members of the special negotiating body, it shall be ensured.
определянето на членовете на специалната група за преговори, следва да се следи дали.
(d) The central management and local management shall be informed of the composition of the special negotiating body.
(г) Централното и местното управление се информират за състава на специалната група за преговори.
(b) The special negotiating body shall have a minimum of three
Специалната група за преговори се състои от най-малко трима
Negotiations shall commence as soon as the special negotiating body is established and may continue for six months thereafter.
Преговорите започват веднага щом се създаде специалната група за преговори и могат да продължат през следващите шест месеца.
In compliance with this principle, Member States may lay down budgetary rules regarding the operation of the special negotiating body.
При спазването на този принцип, държавите-членки могат да определят бюджетни правила относно функционирането на специалната група за преговори.
In compliance with this principle, Member States may lay down budgetary rules regarding the operation of the special negotiating body.
В съответствие с този принцип държавите-членки могат да приемат бюджетни правила във връзка с дейността на специалната група за преговори.
The special negotiating body may with at least two thirds of the votes decide not to initiate
Специалният орган за преговори може да реши, с най-малко две трети от гласовете, да не започва преговори по алинея 4
The special negotiating body may decide to inform the representatives of appropriate external organisations,
Специалната група за преговори може да реши да информира представителите на съответните външни организации,
actual costs is expected as well as the final payment of the requested amount by the negotiating body accordingly.
извършените разходи и съответно извършването на окончателното плащане на исканата сума от страна на договарящия орган.
Management and the special negotiating body may agree in writing,
Централното управление и специалният орган за преговори могат да решат писмено да създадат една
For the purposes of concluding the agreements referred to in paragraphs 2 and 3, the special negotiating body shall act by a majority of its members.
За сключване на споразуменията по алинеи 2 и 3 специалният орган за преговори приема решения с мнозинство от членовете си.
to extend these negotiations up to a total of one year from the establishment of the special negotiating body.
преговорите след този срок, но за не повече от общо една година от създаването на специалния орган за преговори.
Резултати: 231, Време: 0.0403

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български