NOT COME BACK - превод на Български

[nɒt kʌm bæk]
[nɒt kʌm bæk]
да не се върна
not come back
not be back
not return
never come back
not go back
never return
да не се върне
not come back
not be back
not return
never come back
not go back
never return
да не се връщаш
not to come back
not to go back
not to return
never come back
never to return
i would never go back
няма връщане назад
there is no going back
there is no turning back
there's no coming back
there is no way back
not go back
not come back
no looking back
not turn back
да не се завърнеш
да не се върнеш
not come back
not be back
not return
never come back
not go back
never return
да не се връща
not to come back
not to go back
not to return
never come back
never to return
i would never go back
да не се върнат
not come back
not be back
not return
never come back
not go back
never return
да не се връщат
not to come back
not to go back
not to return
never come back
never to return
i would never go back
да не се връщам
not to come back
not to go back
not to return
never come back
never to return
i would never go back

Примери за използване на Not come back на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You might not come back.
They decided he couldn't come back with his daughter.
Заръчала му да не се връща с дъщеря си.“.
they know they may not come back.
че може и да не се върне.
And I want you to go. And be happy. And not come back.
Искам, ако си тръгнеш… да бъдеш щастлива и никога да не се връщаш.
We start… down that road, we can't come back.
Тръгнахме… надолу по път, от който няма връщане назад.
Mike, they might not come back for days.
Майк, те може да не се върнат с дни.
I might not come back. Give the girls kisses and hugs from me.
Може да не се върна, прегърни ме и ме целуни за чао.
I told him to go home and not come back, that we were through.
Казах му да се прибира и да не се връща повече, защото бяхме скъсали.
If you walk this road you may not come back.
Ако тръгнеш по този път може да не се върнеш.
I just wanted him to go away and not come back.
Исках просто да се махнат и повече да не се връщат.
I want you to gather your stuff and get out and not come back.
Искам да си събереш нещата и да не се връщаш повече.
You know, it might not come back.
Знаеш, че може да не се върне.
Even if it's justified, you can't come back from that.
Дори и оправдан акт, от това няма връщане назад.
The Germans may not come back today, but what about tomorrow?
Германците може да не се върнат днес, но утре?
I'm going to go. I may not come back. But I want to say this.
Може и да не се върна, но искам да кажа.
This is for you to take off and not come back before dawn.
Това е за теб- да излезеш и да не се върнеш преди зазоряване.
Please ask this man to leave, detective, and not come back again?
Ще помолите ли този човек да напусне, и да не се връща повече тук?
I simply asked them to leave and not come back.
Исках просто да се махнат и повече да не се връщат.
My brother told me to leave and not come back.
Брат ми ми каза да си тръгна и да не се връщам.
If you show them everything, they may not come back.
Ако им покаже всичко, може и да не се върне.
Резултати: 202, Време: 0.063

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български