NOT TO ABANDON - превод на Български

[nɒt tə ə'bændən]
[nɒt tə ə'bændən]
да не изоставя
not to abandon
not to leave
да не се отказват
not to give up
not to abandon
to never give up
да не изостави
not to abandon
not to leave
да не изоставят
not to abandon
not to leave
да не изоставяте
not to abandon
not to leave
да не изоставям
not to abandon
not to leave
да не се отказваме
not to give up
not to abandon
never give up
да не се отказва
not to give up
not to abandon
it will never give up
not quitting
не се откажете
you don't quit
you don't give up
not to abandon
you not opt out

Примери за използване на Not to abandon на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Obama administration has vowed not to abandon the Afghans, as the U.S. did after it helped anti-communist guerrillas oust Soviet forces in 1989.
Правителството на Обама обещава, че няма да изостави афганистанците, както САЩ направиха, след като помогнаха на антикомунистическите партизани да изгонят съветските войски през 1989 г.
A top Kurdish official has called on Europe not to abandon Syrian Kurds once the battle against the Islamic State group is over
Високопоставен кюрдски представител призова Европа да не изоставя сирийските кюрди след края на битката с„Ислямска държава“
A top Kurdish official has called on Europe not to abandon Syrian Kurds once the battle against the Islamic State group is over
Високопоставен кюрдски представител призова Европа да не изоставя сирийските кюрди след края на битката с„Ислямска държава“
we urge all women not to abandon their dreams, we reiterate the importance of the fight against injustices
призоваваме всички жени да не се отказват от мечтите си, ние отново изтъкваме важността на борбата срещу несправедливостта
A top Kurdish official has called on Europe not to abandon Syrian Kurds once the battle against the Daesh group is over
Високопоставен кюрдски представител призова Европа да не изоставя сирийските кюрди след края на битката с„Ислямска държава“
There is no nobler mission than the one to support a mother not to abandon her child, so that it will not be without its mother's love- For Our Children Foundation.
Няма по-благородна мисия от тази да подкрепиш една майка да не изостави детето си, а то да не остане без майчината си обич- Фондация"За Нашите Деца" За нас Екип.
French President Emmanuel Macron on Wednesday called on the United States not to abandon a nuclear agreement with Iran until a broader international accord is reached that addresses all remaining U.S.
Френският президент Еманюел Макрон вчера призова САЩ да не се отказват от ядрената сделка с Иран, докато не бъде постигнато по-широко международно споразумение, което да отговори на всички останали притеснения на САЩ
she told us about her decision not to abandon the child and despite all difficulties,
Галя ни съобщи решението си да не изоставя детето си, независимо от трудностите,
WASHINGTON(Reuters)- French President Emmanuel Macron on Wednesday called on the United States not to abandon a nuclear agreement with Iran until a broader international accord is reached that addresses all remaining U.S.
Френският президент Еманюел Макрон вчера призова САЩ да не се отказват от ядрената сделка с Иран, докато не бъде постигнато по-широко международно споразумение, което да отговори на всички останали притеснения на САЩ
specialists in the center support the parents not to abandon their newborns or small children
специалистите на центъра подкрепят родителите да не изоставят своите новородени и малки деца,
A top Kurdish official has called on Europe not to abandon Syrian Kurds once the battle against the Islamic State militants is over
Високопоставен кюрдски представител призова Европа да не изоставя сирийските кюрди след края на битката с„Ислямска държава“
urging Catholics not to abandon BiH as their country
призовавайки католиците да не се отказват от БиХ като своя страна
specialists from the center support parents in order not to abandon their newborn babies
специалистите на центъра подкрепят родителите да не изоставят своите новородени и малки деца,
will combine the pleasant with the useful- the use of surfaces to the maximum and the possibility not to abandon your favorite collections, books.
ще комбинира приятното с полезното- максималното използване на повърхностите и възможността да не изоставяте любимите си колекции, книги.
one more reason for the EU not to abandon this country in the very delicate phase of its complete reconstruction.
още една причина, поради която ЕС да не изоставя тази страна в много трудната фаза на пълна реконструкция.
where our social workers support mothers not to abandon their babies and keep them for themselves every day.
където нашите социални работници ежедневно подкрепят родилките да не изоставят своите бебета, а да ги задържат при себе си.
issued a veiled warning to Japan not to abandon its anti-nuclear weapons policy.
издаде предупредително съобщение до Япония да не се отказва от политиката си за ядрено оръжие.
Eastern European states recently wrote a letter to Obama imploring him not to abandon them.
лидери на централно- и източноевропейските държави написаха писмо до Обама, заклевайки го да не ги изоставя.
I call on those who will be here at the next sitting not to abandon the Iranians to their jailers and not to abandon the people of the Middle East to the abyss of religious fanaticism.
Европейския парламент призовавам онези, които ще бъдат тук на следващото заседание, да не изоставят иранците на техните тъмничари и да не изоставят хората в Близкия изток в бездната на религиозния фанатизъм.
specialists in the center support the parents not to abandon their newborns or small children
специалистите на центъра подкрепят родителите да не изоставят своите новородени и малки деца,
Резултати: 54, Време: 0.0717

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български