NOT TO KNOW - превод на Български

[nɒt tə nəʊ]
[nɒt tə nəʊ]
да не знам
of not knowing
no idea
never knowing
am not aware of
i would know
да не знаеш
of not knowing
do you know
not be aware
no idea
not knowin
never knowing
are not sure
to be ignorant
you would know
not understand
да не познаваме
i don't know
didn't understand who
да не проумеят
not to know
да не знае
be unaware
not be aware
off not knowing
knoweth not
doesn't understand
never know
no idea
да не знаете
not be aware
be unaware
are not sure
no idea
not realize
for not knowing
do you know
not recognize
not be familiar
да не знаем
not be aware
of not knowing
never knew
да не познаваш
i don't know
didn't understand who
да не познава
i don't know
didn't understand who
да не познавам
i don't know
didn't understand who

Примери за използване на Not to know на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is well not to know the future.
И е хубаво да не познаваме бъдещето.
He chose not to know me.
Избра да не ме познава.
It's perfectly normal not to know everything.
Напълно нормално е да не знаете всичко.
It's better not to know.
По-добре да не знаем.
It is a shame not to know the history of the nation!
Защото е срамно да не познаваш историята на собствената си Родина!
It's good not to know all a poem.
Добре е човек да не знае цялото стихотворение.
I prefer not to know.
Аз предпочитам да не знам нищо.
It is better not to know.
По-добре да не знаеш.
Our destiny is precisely not to know them.
Нашето предопределение е тъкмо да не ги познаваме.
He chose not to know me when I got drafted.
Избра да не ме познава, като сключих договор.
Try not to know how it ends.
Постарайте се да не знаете какъв е краят.
Maybe it's best not to know certain things.
Със сигурност е по-добре да не знаем някои неща.
Normally not to know, being in University for the first time.
Нормално е това да не се знае, че за пръв път е в университета.
and I choose not to know him.
но избрах да не го познавам.
It's better not to know.
По-добре да не знам.
Sometimes it is better not to know the truth.
Понякога е по-добре да не знаеш истината.
It's horrible of a mother not to know her own son, isn't it?
Как може майката да не познава собствения си син?
Therefore, it is impossible not to know any of the free online games.
Следователно, не е възможно да не знаете някой от безплатни онлайн игри.
We have no right not to know.
Нямаме право да не знаем.
I am aware that some would prefer not to know.
А някои биха предпочели да не знае.
Резултати: 427, Време: 0.0627

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български