DO NOT KNOW WHAT TO DO - превод на Български

[dəʊ nɒt nəʊ wɒt tə dəʊ]
[dəʊ nɒt nəʊ wɒt tə dəʊ]
не знам какво да правя
i do not know what to do
no idea what to do
i dont know what to do
i'm not sure what to do
i wouldn't know what to do
i don't know what to make
не знаят какво да правят
don't know what to do
not know what to do
no idea what to do
didn't know what to make
are not sure what to do
не знаят какво да направят
don't know what to do
не знаете какво да правите
you don't know what to do
aren't sure what to do
no idea what to do
don't recognize what to do
not knowing what to do
you dont know what to do
не знаем какво да правим
we don't know what to do
no idea what to do
not knowing what to do
не знае какво да прави
doesn't know what to do
not knowing what to do
no idea what to do
не знаете какво да направите
you don't know what to do
не знам какво да направя
i don't know what to do
i dont know what to do
i don't know what to make
i'm not sure what to do

Примери за използване на Do not know what to do на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Do not know what to do on the weekend?
When people do not know what to do, they look to other people.
Участникът не знае какво да прави и поглежда към другите.
I do not know what to do, I would better go in CPGE?
Аз не знам какво да правя, По-добре да отида в CPGE?
Often, mothers are lost and do not know what to do in this case.
Често майките се губят и не знаят какво да правят в този случай.
And you do not know what to do.
И Вие не знаете какво да правите.
The people who are pregnant with Christ do not know what to do.
Който е далеч от Христос, не знае какво да прави.
Still do not know what to do.
Все още не знам какво да правя.
And at this time they do not know what to do.
И те по това време не знаят какво да правят със себе си.
Do not know what to do with yourself?
Не знаете какво да правите със себе си?
Do not know what to do with the old boat?
Не знам какво да правя със старата лодка?
It is not surprising that after this young fathers do not know what to do.
Не е изненадващо, че след това младите бащи не знаят какво да правят.
They are bored and do not know what to do with their time.
Чувствате се объркани, че не знаете какво да правите с времето си.
I really do not know what to do.
Аз наистина не знам какво да правя.
Sometimes they grow so much that gardeners do not know what to do.
Понякога те растат толкова много, че градинарите не знаят какво да правят.
You feel like you do not know what to do.
Ще се чувствате така, сякаш не знаете какво да правите.
I do not know what to do, I found it on the windowsill first.
Аз не знам какво да правя, първо намерих на перваза на прозореца.
You are alone with a stranger and do not know what to do?
Вие сте сами с непознат и не знаете какво да правите?
I do not know what to do, nor this software did not work.:-?
Аз не знам какво да правя, нито този софтуер не работи.-??
Maybe I do not know what to do.
Че аз не знам какво да правя.
Nick knows that being chased, but do not know what to do now.
Ник знае, че е преследван, но не знам какво да правя сега.
Резултати: 196, Време: 0.0717

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български