DO NOT KNOW WHAT TO DO in French translation

[dəʊ nɒt nəʊ wɒt tə dəʊ]
[dəʊ nɒt nəʊ wɒt tə dəʊ]

Examples of using Do not know what to do in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Look for things that help you in your goal, if you do not know what to do press?
Rechercher des choses qui vous aident dans votre objectif, si vous ne savez pas quoi faire presse?
When you leave the House for a few days for a camping trip, you do not know what to do with your little baby?
Lorsque vous quittez la maison pendant quelques jours pour une excursion en camping-car, vous ne savez pas quoi faire de votre petit bébé?
But we do not know what to do, or what could be the solution.
Mais nous ne savons pas quoi faire, ni quelle pourrait être la solution.
It is a very good idea for the girls who sew a lot and do not know what to do with the fabrics they have left.
Spéciale dédicace aux petits budgets et aux couturières qui ne sauraient pas quoi faire de leurs chutes de tissu.
We do not know what to do with people reaching these ages
On ne sait pas quoi faire avec les personnes du 3eme
The detainees do not know what to do to help their companion
Les détenus ne savent que faire pour aider leur compagnon
SINGA works as an involvement mechanism for citizens who want to act but do not know what to do.
SINGA fonctionne comme un mécanisme d'engagement pour les citoyens qui veulent agir, mais qui ne savent pas comment.
This happens when people sense the call of God but do not know what to do.
Cela se passe quand les gens ressentent l'appel de Dieu mais ne savent quoi faire.
Because, ma'am, unless I know what's going on, I do not know what to do with you.
Parce que, tant qu'on sait pas ce qui se passe, je ne sais que faire de vous.
On the other hand many people will be thrilled with the idea of reaching out to others far away, but they do not know what to do.
D'autre part il y a plusieurs personnes qui tressaillent de joie à l'idée d'atteindre les autres peuples éloignés, mais ils ne savent que faire.
wants to cook delicious desserts romantic for your partner but do not know what to do.
veut faire cuire de délicieux desserts romantique pour votre partenaire, mais je ne sais pas quoi faire.
your pet has developed a behavioural problem but you do not know what to do to help him(aggressiveness, excessive yelp, anxiety, etc.)?
votre animal a développé un problème de comportement mais vous ne savez pas quoi faire pour l'aider(agressivité, jappement excessif, anxiété, etc…)?
you have a very rare bite and do not know what to do, try to roll balls of bait that was thrown into the water.
vous avez une morsure très rare et ne savent pas quoi faire, essayer de rouler des boules de appât qui a été jeté dans l'eau.
who affirm that"the Pygmies do not know what to do with the money that the tourists give them.
Mabi qui affirment que‘‘les Pygmées ne savent pas quoi faire de l'argent qui leur est remis par les touristes.
when they do not know what to do, they go to Mass only to mock religion.
et l'hiver, quand ils ne savent que faire, ils ne vont à la Messe que pour se moquer de la religion.
other trinkets many of which we do not know what to do with!
autres nombreuses babioles dont on ne sait quoi faire!
he is there without money and papers and do not know what to do!
libéré à Venice sans argent et sans papiers. Il ne sait que faire.
Police are uncomfortable about the situation, and do not know what to do now that welfare officers no longer take custody and place children on
La police n'est pas satisfaite de cette situation et ne sait pas quoi faire lorsque les agents de la protection de l'enfance ne se chargent plus des enfants pour les placer dans des centres de détention
girls who fall victim do not know what to do to stop the abuse,
les filles qui en sont victimes ignorent quoi faire pour mettre fin aux abus,
they produce a large quantity of sludge, which we do not know what to do with.
ils produisent une grande quantité de boues dont on ne sait que faire.
Results: 50, Time: 0.0689

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French