NOTE THAT ONLY - превод на Български

[nəʊt ðæt 'əʊnli]
[nəʊt ðæt 'əʊnli]
имайте предвид че само
обърнете внимание че само
отбелязват че само
бележка която само

Примери за използване на Note that only на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Note that only the network of active Facebook users there are 1,938 billion people.
Имайте предвид, че само в мрежата на Facebook активните потребители са 1, 938 милиарда души.
Proponents argue that the rule is necessary due to inflation and note that only 7% of salaried workers currently qualify for overtime pay in 2015, down sharply from 60% in 1975.
Поддръжниците твърдят, че правилото е необходимо в резултат на инфлацията и отбелязват, че само 7% от заетите лица в момента отговарят на условията за заплащане за извънреден труд през 2015 г., рязко надолу от 60% през 1975 г.
Proponents argue that the rule is necessary due to inflation and note that only 7% of salaried workers currently qualify for overtime pay in 2015, down sharply from 60% in 1975.
Поддръжниците твърдят, че правилото е необходимо в резултат на инфлацията и отбелязват, че само 7% от заетите лица в момента отговарят на условията за заплащане за извънреден труд през 2015 г., рязко надолу от 60% през 1975 г. Противниците твърдят, че новите правила ще боли работодателите и ги стимулира да се намали техния часа служител.
It should be noted that only one type of product was exported to the Community.
Следва да се отбележи, че само един тип продукт се изнасяше към Общността.
It must be noted that only raw unpasteurized honey contains so many beneficial nutrients.
Трябва да се отбележи, че само непастьоризирания мед съдържа толкова много полезни хранителни вещества.
The Commission notes that only one error reported by the Court has been quantified.
Комисията отбелязва, че само една грешка, докладвана от Сметната палата, е количествено измерена.
The Commission noted that only profitability was assessed exclusively on the basis of the sales of cells to independent customers for the reasons set out in recital 103 above.
Комисията отбеляза, че само рентабилността е била оценена изключително въз основа на продажбите на елементи на независими клиенти, поради причините, посочени в съображение 103 по-горе.
Concerning Eurosur, it should be noted that only part of the information being exchanged is compulsory.
По отношение на Eurosur следва да се отбележи, че само част от информацията, която се обменя, е задължителна.
Notes that only two of the pathways would enable the Union to reach net-zero GHG emissions by 2050 at the latest;
Отбелязва, че само два от тези сценарии биха позволили на Съюза да постигне нулеви нетни емисии на парникови газове най-късно до 2050 г.;
It should be noted that only experienced athletes who have been engaged for at least two years can train with great weights.
Трябва да се отбележи, че само опитни спортисти, които са били ангажирани в продължение на най-малко две години, могат постоянно да тренират с големи тежести.
However, it should be noted that only products whose positive effects have been proven can be called‘superfoods'.
Следва обаче да се отбележи, че само продукти, чиито положителни ефекти са доказани, могат да бъдат наречени„суперхрани“.
It is worth noting that only fresh cucumbers,
Струва си да се отбележи, че само пресни краставици,
Notes that only a few Member States have introduced sufficiently advanced whistleblower protection systems;
Отбелязва, че само няколко държави членки са въвели достатъчно усъвършенствани системи за защита на лицата, които подават сигнали за нередности;
It should be noted that only foods that have proven to have multiple beneficial effects may claim to be included in the list of superfoods.
Трябва да се отбележи, че само храни, за които е доказано, че имат многобройни положителни ефекти, могат да претендират, че са включени в списъка на суперхрани.
Decisions are not made, laws are not adopted," Lajcak stressed, noting that only three reform laws had been adopted in the past 12 months.
Не се вземат решения, не се приемат закони," подчерта Лайчак, отбелязвайки, че само три закона за реформа са били приети за последните 12 месеца.
Foreign Minister Goran Svilanovic, meanwhile, noted that only professional soldiers could volunteer for UN peace missions.
Междувременно външният министър Горан Свиланович отбеляза, че само професионални войници биха могли доброволно да кандидатстват за включване в мироопазващи мисии на ООН.
It should be noted that only the cabins(which are divided into four classes)
Следва да се отбележи, че само кабините(разделени на четири класа) са 387 парчета,
It should be noted that only in Lithuania can citizens of Polish descent obtain an education in Polish from nursery to university.
Следва да се отбележи, че само в Литва гражданите от полски произход могат да учат на полски език от детската градина до университета.
It should be noted that only those people who have made an order on third-party sites express negative opinions.
Трябва да се отбележи, че само тези, които са поръчвали продукта от сайтове на трети страни, изразяват отрицателни мнения.
It is worth noting that only a doctor can prescribe the operation
Струва си да се отбележи, че само лекар може да предпише операцията
Резултати: 44, Време: 0.054

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български