many eventsmany thingsmuch happeningmany incidentsmany developmentsmany activities
Примери за използване на
Numerous events
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Bulgarian Cultural Institute took active part in realization of the numerous events in the frames of the festival which were held not only in the capital but also in many other regions of Russia.
БКИ участва активно при реализацията на многобройните прояви на фестивала, провеждани не само в столицата, но и в други региони на Русия.
is marked by numerous events aiming to popularize Korean traditions
у нас се отбелязва с многобройни събития, насочени към популяризирането на корейските традиции
For Bulgaria, Center Amalipe planned numerous events at local level through its centers for community development.
За България Център Амалипе планира множество събития на местно ниво чрез своите центрове за развитие на общността.
Dealing with the organization of numerous events, including Aniventure,
Занимават се с организирането на редица събития, в това число Aniventure,
Access to numerous events on the territory of the Science
Достъп до многобройни събития на територията на Научно-технологичния парк,
Folk singer and host of numerous events and seminars in the field of personal work
Фолклорен изпълнител и водещ на множество събития и семинари в областта на личната работа
It has numerous events, historical monuments,
Той има многобройни събития, исторически паметници
has presented the film in person at numerous events and film festivals.
го е представяла лично на множество събития и кинофестивали.
Do Good is just one of the numerous events of the organization.
прави добро“) е само една от множеството прояви на организацията.
The ex-McKinsey consultant had appeared at numerous events and on social media to promote the scheme.
Бившият консултант на Маккинси се появи на много събития и в социалните медии, за да промотира схемата.
He commented on the activity of its members and the numerous events held by it such as the already traditional Careers Day,
Той коментира дейността на членовете му и проведените многобройни събития като традиционните вече„Дни на кариерата“, спортните турнири,
Events Complex Flamingo in Albena Numerous events from different nature take place in the resort.
Събития Комплекс в Албена На територията на курорта се организират множество събития от различен характер.
Numerous events and seminars as well as efficient tools for your daily sales round out our numerous offers of support.
Многобройни събития и семинари, както и ефективни инструменти за Вашите ежедневни продажби допълват нашите разнообразни подпомагащи предложения.
lecturer and moderator in numerous events related to the patent practice.
лектор и модератор в множество събития, свързани с патентната практика.
The AV studio student team is eager to support the College's numerous events and projects.
Учениците от екипа на аудиовизуалното студио са нетърпеливи да подкрепят многобройните събития и проекти на колежа, както и да работят по свои училищни проекти.
Paris is always buzzing with numerous events in the media and fashion industry.
Париж не спира да жужи с многобройни събития в медиите и в модната индустрия.
Numerous events create a loyal audience to Ciela bookstores
Многобройните събития създават лоялна аудитория към книжарници Сиела
In celebrating the 40th anniversary of Earth Day under the slogan"Green Generation provided numerous events in 40 cities around the world organized by the Network of Earth Day.
В отбелязването на 40-ата годишнина на Деня на Земята под мотото„Зелена генерация” са предвидени многобройни събития в 40 града по света, организирани от Мрежата на Деня на Земята.
Although numerous events contributed to the unification process which itself lasted several centuries,
Въпреки многобройните събития, допринесли за процеса на обединение, продължил няколко века,
Viktoria has presented Children of the Silent Revolution in person at numerous events and film festivals.
Виктория е представяла"Деца на тихата революция" лично на многобройни събития и кинофестивали.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文