OBEY HIM - превод на Български

[ə'bei him]
[ə'bei him]
му се подчиняват
obey him
да му се подчиним
obey him
му послушни
obey him
да му се покориш
obey him
му се покоряваме
obey him
му се подчиняваме
obey him
да му се подчиниш
obey him
да му се подчинят
to obey him

Примери за използване на Obey him на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I have to obey him in all things.
Трябва да му се подчинявам за всичко.
I have to obey him in all things.
Трябва да му се подчинявам.
Wilt thou obey him and serve him..
Да му се подчиняваш и да му служиш.
And I must obey him.
И аз трябва да му се подчинявам.
We have to obey him.
Ние трябва да му се подчиняваме.
A wife has to obey him.
Жената да му се подчинява.
And why should we obey him?
И защо ние трябва да му се подчиняваме?!
She is his wife and must obey him.
Тя беше негова съпруга и трябваше да му се покорява.
Fathers must not only teach their children to love God and obey him.
Родителите трябва да възпитават децата си да обичат Бога и да Му се покоряват.
I am a boy and I must obey him.
Момче съм и трябва да му се подчинявам.
Once sealed, we must remain faithful to God and obey Him.
Веднъж запечатани, ние трябва да останем верни на Бога и да Му се подчиняваме.
We must hear and obey Him.
Него трябва да слушаме и да му се подчиняваме.
honour and obey him.
почитам и да му се подчинявам.
You have determined to love God and obey Him.
Ти си създаден, за да обичаш Бога и да Му се покоряваш.
We need to listen to and obey him.
Него трябва да слушаме и да му се подчиняваме.
But he is my husband and I had to obey him.
Тя беше негова съпруга и трябваше да му се покорява.
last forever in every need, and all obey Him….
пребъдват вовеки за всякакви потребности, и всички се покоряват Нему.
That is why we ought to believe in Him and obey Him.
Затова трябва да му се вярва и да му се подчинява.
He is the leader, we SHOULD obey him.
Началство е, тряба да му се покоряваме.
The Prophet is the one who brought the good news for all people who obey him, and warned those who opposed the Message he delivered.
Пророкът е този, който донесе добра новина за всички, които Му се покоряват, и предупреди, че тези, които се противопоставиха на посланието, което доставя.
Резултати: 187, Време: 0.0562

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български