ONCE I GET - превод на Български

[wʌns ai get]
[wʌns ai get]
след като получа
after i get
after receiving
когато стигна
when i get
when he reached
when he came
when he arrived
once i get
by the time i reach
i'm going
once i reached
when i hit
веднъж да взема
once i get
веднъж да получа
once i get
веднага щом получа
as soon as i get
as soon as i receive
once i get
веднага щом си намеря
as soon as i get
once i get
as soon as i find my
щом вляза

Примери за използване на Once i get на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Once I get to Switzerland, I will arrange your exit visa.
Щом стигна до Швейцария, ще уредя вашата изходна виза.
It will be true, once I get the extra credit that I'm working on.
Ще бъде, щом получа допълнителните точки, работя по това.
Once I get the forms.
Когато получа формуляри…- Ще ги получиш..
Once I get what I need in place, Kitty will be the first to know.
Щом получа каквото ми трябва, ще и кажа.
I will get you the rest once I get settled in New York.
Ще ти върна останалото, след като се установя в Ню Йорк.
Once I get the money, I will tell you where she is.
Щом получа парите, ще ви кажа къде е.
What if I hate it once I get there?
Ами ако не ми хареса, като стигна там?
I will know once I get.
Ще уведомим, когато получа.
I will be a lot calmer once I get an answer.
Ще бъда много по-спокоен, когато получа отговорите.
I will feel better once I get my bonus.
Ще се чувствам по-добре като получа бонуса си.
Once I get a search warrant in here,
След като получа заповед за обиск,
But once I get to the bottom of this, I will take whatever action needs to be taken.
Но, когато стигна до дъното на историята ще предприема каквото е необходимо да се направи.
it should work fine once I get somet….
тя трябва да работи добре, след като получа нещо странно п….
Once I get the money, I will have enough to pay off the impound fees.
Не, веднъж да взема парите… Ще имам достатъчно, за да платя всички глоби за конфискацията.
Hopefully, I can pinpoint a more specific time of death once I get a sample of the ammonia here.
Да се надяваме, че мога да определя по-конкретно време на смъртта, след като получа пробата от амоняка.
Once I get the money, I will sponsor a car for myself
Веднага щом получа парите, ще спонсорирам кола за себе си…
The way I figure, once I get my learner's permit this woman's gonna cave completely.
Веднъж да взема временната шофьорска книжка, тази жена ще е изцяло моя.
Once I get Cemre Hanım's signatures as well the file will be put in process immediately.
Веднага щом получа и подписа на г-жа Дмемре, документите моментално ще бъдат обработени.
I will pay you back all your money once I get a job?
аз ще ти върна всичките пари, веднага щом си намеря работа?
Once I get in to see Walternate,
Щом вляза при Уолтърнат се върни в операта,
Резултати: 65, Време: 0.0787

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български