ONE OF MY BOOKS - превод на Български

[wʌn ɒv mai bʊks]
[wʌn ɒv mai bʊks]
една от моите книги
one of my books

Примери за използване на One of my books на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I have described it in one of my books.
Описал съм я подробно в една от книгите си.
I wouldn't like to be a character in one of my books!
Не бих искал да бъда персонаж в някоя от моите книги.”!
I have described it in one of my books.
Това съм разказал подробно в една от своите книги.
But please, not one of my books.
За съжаление, нито една моя книга.
I'm writing a film based on one of my books.
Говорят за филм по една от книгите ми.
So tonight, someone requested one of my books.
Е, чат-пат някой се обади и си поръчва някоя от книгите ми.
I have detailed all this in one of my books.
Това съм разказал подробно в една от своите книги.
I have described it in one of my books.
Написал съм го в една от книгите си.
I confirm that one of my books has been digitally scanned by Google without my permission.
Потвърждавам, че една от моите книги е била дигитално сканирана от Гугъл, без мое разрешение.
In one of my books, I joke that Ben& Jerry's should make a pacifist toothpaste-- doesn't kill germs, just asks them to leave.
В една от моите книги се шегувам, че"Бен и Джери" трябва да произвеждат паста за зъби-пацифист-- не убива микробите, а само ги моли да напуснат.
My loyal readers have been wonderful about contacting me when they have spotted a'carbon copy' of one of my books.
Моята лоялни читатели са чудесни за мен контакт, когато сте забелязва"копие" на една от моите книги.
I am not dismayed that one of my books has been hunted down
Не съм подразнен, че една от книгите ми е преследвана
The other day someone asked me if one of my books was available as PDF.
На другия ден някой ме попита дали някоя от моите книги е на разположение като PDF.
I therefore put it at the beginning of one of my books.
затова аз го сложих в началото на една от книгите си.
names of hundreds of these in one of my books.
имената на стотици от тези групи в една от книгите ми.
because he's gone to the trouble of writing the preface to one of my books.
с бруклински акцент, донякъде разочарован, защото написа предговора на една от книгите ми.
Last month I received an e-mail from a woman who had read one of my books and as a result had gone to her doctor
Миналия месец получих мейл от жена, която чела една от моите книги и в резултат отишла при своя лекар
I present more evidence of the same sort in one of my books along with a long list of U.S. actions in the Middle East that has created hatred of American foreign policy.
В една от книгите си представям допълнителни доказателства за това заедно с дълъг списък на действията на САЩ в Близкия изток, разпалили дълбока омраза към външната политика на страната ни.
In one of my books I have calculated that for the accidental origin of the Universe the probabilities are also of the order of 1/ infinity raised to some power,
В една моя книга[3] съм изчислил, че за случайното построение на Вселената също се получават вероятности
and the preface to one of my books), you will get a sense of my political values
също и въведението към една от моите книги), ще придобиете представа за моите политически разбирания
Резултати: 50, Време: 0.0483

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български