ONE OF MY DREAMS - превод на Български

[wʌn ɒv mai driːmz]
[wʌn ɒv mai driːmz]
една от мечтите ми
one of my dreams
един от сънищата ми
one of my dreams

Примери за използване на One of my dreams на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I finally fulfilled one of my dreams.
Най-накрая сбъднах една от моите мечти!
To create costumes for movies is also one of my dreams.
Да правя филми, е една от моите мечти.
Doing horror movies is one of my dreams.
Да правя филми, е една от моите мечти.
I thought I would finally achieved… one of my dreams.
Мислех, че най-накрая съм постигнал една от мечтите си.
Making films is one of my dreams.
Да правя филми, е една от моите мечти.
It was then that I realized that I could fulfill one of my dreams.
Тогава разбрах, че съм сбъднал една от мечтите си.
Making music for films is one of my dreams.
Да правя филми, е една от моите мечти.
Four years ago, I started to live one of my dreams.
Преди повече от година започнах да осъществявам една от мечтите си.
Last week one of my dreams came true- I met my mentor- Peter Sage.
Миналата седмица една моя мечта се превърна в реалност- срещнах се с моя ментор- Питър Сейдж.
This year I had planned to make one of my dreams come true- to be in Paris for the national holiday
Тази година бях планирала да сбъдна една своя мечта- да бъда в Париж за националния празник
Oriflame helped me make another one of my dreams come true: buying as much makeup as I want!
Орифлейм ми помогна да сбъдна още една моя мечта- да мога да си купувам толкова гримове, колкото ми душа иска!
When I collect a few more valuable exhibits I will make one of my dreams come true- I will arrange a permanent exhibition in the archaeological museum in Sozopol.”.
Като посъбера малко повече стойностни експонати ще сбъдна една своя мечта- ще направя постоянна експозиция в археологическия музей в Созопол.”.
When you invited us to participate in this campaign I saw how one of my dreams came true-- long since I had wished to watch video for children with disabilities that went beyond the surface, that had good vision and message.
Когато ни поканихте да участваме в тази кампания, видях как се сбъдва една моя мечта- отдавна исках да видя клип за децата с увреждания, който да излезе на повърхността с качествен образ и послание.
It is one of my dream islands to visit.
Една от мечтите ми е да посетя тези острови.
India has always been one of my dream destinations to visit.
Камбоджа винаги е била една от мечтаните ми дестинации за посещение.
was one of my dream destinations.
беше една от мечтаните ми дестинации.
One of my dream is to be surrounded by a room full of men with me all oiled in the center of all,
Една от мечтите ми е да бъде заобиколен от стая, пълна с мъже с мен през цялото омаслени в центъра на всичко,
Never one of my dreams.
Нито една от мечтите.
One of my dreams:D.
Другите в съня си:D.
I had one of my dreams.
Имах от онези кошмари.
Резултати: 487, Време: 0.0577

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български