ONE OF THE PURPOSES - превод на Български

[wʌn ɒv ðə 'p3ːpəsiz]
[wʌn ɒv ðə 'p3ːpəsiz]
една от целите
one of the objectives
one of the goals
one of the aims
one of the purposes
one of the targets
one of the objects
one of the intentions
one of the points

Примери за използване на One of the purposes на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Has it ever occurred to you that maybe one of the purposes of this trip is to show her a better way?
Хрумвало ли ти е че може би една от целите на това пътуване е да й покажем по-добър начин?
which was one of the purposes of the initiative.
което беше една от целите на инициативата.
We are convinced that one of the purposes of today's Council of Health Ministers should be precisely to reassure citizens of the European Union.
Убедени сме, че една от целите на днешния Съвет на здравните министри следва да бъде именно внасянето на успокоение сред гражданите на Европейския съюз.
It actually conflicts with the spirit of the intelligence Community Whistleblower Protection Act, because one of the purposes is to insulate complainants from retaliation.
Всъщност това е в конфликт с духа на Закона за защита на свидетелите, защото една от целите му е да предпази свидетелите от ответни действия.
One of the purposes, not only to start the year,
Една от целите, не само да започне годината,
Within a period of 30 days for one of the purposes referred to in points(a),(b) and(e) or.
В рамките на 30-дневен период поради една от целите, изброени в букви а, б и д.
This is also one of the purposes of my visit here," Matsegora told reporters after a meeting of a UN sanctions committee on North Korea.
Това също е една от целите на моето пристигане тук», заяви Мицегора, който говори пред журналисти след заседанието на комитета на ООН за санкциите спрямо КНДР.
Notably whether they were"in accordance with the law" and"necessary in a democratic society" for one of the purposes enumerated in that paragraph.
Дали тя е"в съответствие със закона" и"необходима в едно демократично общество" за една от целите, изброени в тази алинея.
This was one of the purposes of incorporating EU regulations into the law of the UK after Brexit through the European Union(Withdrawal Act) 2018.
Това беше една от целите на обединяването на регулациите на ЕС със законите на Великобритания след"Брекзит" чрез Евросъюза(Законът за изтегляне) от 2018 година“.
We take steps to restrict access to your personal data to those persons who must have access for one of the purposes stated in this privacy policy.
Предприемаме стъпки, за да ограничаваме достъпа до личните Ви данни на лица, които трябва да имат достъп до тях за една от целите, изброени в настоящата Декларация за поверителност.
We take steps to limit access to your Personal Data to those who need access to it for one of the purposes listed in this Privacy Policy.
Предприемаме стъпки, за да ограничаваме достъпа до личните Ви данни на лица, които трябва да имат достъп до тях за една от целите, изброени в настоящата Декларация за поверителност.
We take steps to limit access to your Personal Data to those who need access to it for one of the purposes listed in this Privacy Policy.
Взимаме мерки достъпът до Вашите лични данни да се ограничава до лицата, които трябва да имат такъв достъп за някоя от целите, описани в настоящата Политика за поверителност.
Although the actual market scarcity of these materials can be discussed, one of the purposes of integrating these materials is to increase the intrinsic value of the watch.
Докато реалният недостиг на пазара на тези материали може да бъде дебатиран, една от целите на обединяването на тези материали е да се увеличи присъщата стойност на часовника.
One of the purposes of the new ship is the exploration of the moon
Една от целите на кораба е да изследва Луната
One of the purposes of my blog is to be useful.
Дна от основните цели на блоговете е да бъдат полезни.
One of the purposes of this new university is to prepare qualified teachers.
Една от най-важните цели на университета е да подготвя висококвалифицирани преподаватели.
One of the purposes of the original Grand Tour wasn't just to look at things and learn about things.
Една от целите на оригиналната Велика обиколка, не е само разглеждане и образоване.
One of the purposes of God's Word is to give us hope.
Едно от намеренията на Божието слово е да ни даде надежда.
Priority axis One of the purposes of the strategy in the operational programme,
Приоритетна ос Една от целите на стратегията в оперативна програма,
One of the purposes of the rehearsal, scheduled last autumn,
Една от целите на учението, запланувано миналата есен,
Резултати: 5263, Време: 0.049

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български