ONE OF THOSE GUYS - превод на Български

[wʌn ɒv ðəʊz gaiz]
[wʌn ɒv ðəʊz gaiz]
един от тези момчета
one of those guys
един от тези хора
one of those people
one of those guys
one of these folks
one of these individuals
one of these persons
един от онези типове
one of those guys
един от онези мъже
one of those men
one of those guys
едно от онези момичета
one of those girls
one of those guys
one of those women
човек
man
person
guy
human
people
individual

Примери за използване на One of those guys на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
One of those guys was the governor.
Един от онези хора, беше губернатора.
One of those guys who believes in… extraterrestrials, stuff like that.
Едно от момчетата, което вярва в… извънземни, такива истории.
I was married to one of those guys.
Бях омъжена за един от тези типове.
I'm one of those guys that loves to compete.
Той е от онези мъже, които обичат да имат конкуренция.
He will be"one of those guys".
Ти ще бъдеш едно от тези момчета".
Johnny seems to be one of those guys that is all"me, me, me.".
Джони изглежда е от онези хора, които са все"аз, аз, аз".
One of those guys. Yeah?
От онези типове, а?
Well, as you know, one of those guys that.
Е, знаеш, като едно от тези момчета, които.
Don't be one of those guys.
Не бъди едно от онези момчета.
I talked to one of those guys.
Товорих с един от тези типове.
One of those guys torched that apartment.
Един от тези мъже е подпалил апартамента.
One of those guys is my father.
Едно от тези момчета е баща ми.
He's one of those guys who loves getting into the contest.
Той е от онези мъже, които обичат да имат конкуренция.
Or when you're out parking with one of those guys from E.L.
Или когато излизаше с едно от онези момчета от Ел Ей.
I am not one of those guys will fight if need!
Не съм от онези момчета, ще се бием, ако трябва!
He's one of those guys that blamed everybody else for his problems.
Той е един от онези хора, които обвиняват всички останали за своите броблеми.
You look like one of those guys who crawls out of the grave in the"Thriller" video.
Приличаш на онези момчета, които изпълзяват от гроба в трилърите.
One of those guys.
Един от онези хора.
I was gonna be one of those guys who hands out orange slices.
Щях да бъда от онези момчета, които осигуряват портокалови парчета.
Your dad's one of those guys?
Баща ти е един от тези мъже?
Резултати: 116, Време: 0.0633

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български