ONE OF THOSE THINGS - превод на Български

[wʌn ɒv ðəʊz θiŋz]
[wʌn ɒv ðəʊz θiŋz]
едно от тези неща
one of those things
either of these things
one of those issues
от онези неща
of those things
онези неща
those things
those items
those traits
някое от тези неща
any of these things
any of that stuff
any of these items
една от тези неща
one of those things
едно от онези същества
one of those things
един от тези неща
one of those things
никое от тези неща
none of these things
any of that stuff
any of these items
сред нещата които
една от онези ситуации
one of those situations
one of those things

Примери за използване на One of those things на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Our marriages are one of those things.
Бракът е едно от тези неща.
Metals, I think, are one of those things.
Метамиолиците също са един от тези елементи.
One of those things is color.
Едно от тези неща са цветовете.
One of those things is innovation.
Един от тези елементи са иновациите.
One of those things is war.
Едно от тези неща е Войната.
One of those things is rice.
Едно от тези неща е оризът.
One of those things is by my music.
Едно от тези неща е нашата музика.
Emotions are one of those things.
Емоциите са едно от тези неща.
Marriage is one of those things.
Бракът е едно от тези неща.
One of those things is blood.
Едно от тези неща е кръвта.
One of those things is the truth.
Едно от тези неща е истината.
Try not to be one of those things.
Опитай се да не бъдеш едно от тези неща.
I can help you with one of those things.
Мога да ти помогна с едно от тези неща.
It's one of those things people normally like to do.
Това е от онези неща, които обикновено хората искат да направят.
Honey is one of those things.
Медът е едно от онези неща.
I didn't do either one of those things.
Не съм направил нито едно от тези неща.
It was just one of those things, you know?
Беше просто едно от онези неща, знаеш?
Or is that one of those things everyone secretly hates?
Или това е едно от онези неща, които всеки тайно мрази?
One of those things I hate.
Едно от нещата, които ненавиждам.
JARED: Only one of those things is true!
Юле, всяко едно нещо е вярно!
Резултати: 556, Време: 0.0935

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български