ONE OF THOSE THINGS in Czech translation

[wʌn ɒv ðəʊz θiŋz]
[wʌn ɒv ðəʊz θiŋz]
jedna z těch věcí
one of those things
něco takového
something like that
such a thing
stuff like that
kind
sort
any of this
something this
jedna z těch situací
one of those situations
one of those things
jedna z těch věciček
jednu z těch věcí
one of those things
jednou z těch věcí
one of those things
jedné z těch věcí
one of those things
jedna z tých vecí
jedný tý věci
jeden z těch tvorů

Examples of using One of those things in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I gotta… You can relate to at least one of those things.
Mohla by sis vytvořit vztah aspoň k jedné z těch věcí, ne?
Don't let me turn into one of those things, Padre.
Nechci se změnit v jednu z těch věcí, Padre.
It won't be long before she becomes one of those things.
Zanedlouho se stane jednou z těch věcí.
They just asked me how to get rid of one of those things.
Jenom se mě ptaly, jak se zbavit jedné z těch věcí.
Is one of those things Kate?
A je jednou z těch věcí Kate?
Do you really got one of those things in your head?
Opravdu máte jednu z těch věcí v hlavě?
If I could believe even one of those things.
Kdybych mohl věřit alespoň jedné z těch věcí.
Do you really got one of those things in your head?
Opravdu máte jednu z těch věcí ve vaší hlavě?
Is one of those things a higher power.
Je jednou z těch věcí vyšší moci.
You're proposing actually freezing yourself in one of those things?
Opravdu navrhujete, že se necháte v jedné z těch věcí zmrazit?
You're stuck in a can under the ocean, with one of those things.
Jsi zabedněná v plechovce pod hladinou oceánu, s jednou z těch věcí.
He's gonna die and turn into one of those things.
Umře- a změní se v jednu z těch věcí.
You are stuck in a can under the ocean With one of those things.
Jsi uvnitř plechovky v oceánu s jednou z těch věcí.
The first time I saw you, you had one of those things in your hands.
Když jsem tě viděla poprvé, měl jsi jednu z těch věcí v ruce.
Your"Man of God" locked us in with one of those things!
Váš"Muž boží" nás zamknul vevnitř s jednou z těch věcí!
Chloe gave her one of those things.
Chloe jí dala jednu z těch věcí.
I'm gonna be, like, a guy with one of those things.
Budu jako chlápek s jednou z těch věcí.
I don't want to turn into one of those things.
Nechci se proměnit v jednu z těch věcí.
How much time do you spend standing in front of one of those things?
Kolik času strávíš stojící před jednou z těch věcí?
There's no way you're getting me on one of those things, George Towler.
Neexistuje žádný způsob, jak mě dostat na jednu z těch věcí, George Towler.
Results: 491, Time: 0.1009

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech