ONE OF THOSE PLACES - превод на Български

[wʌn ɒv ðəʊz 'pleisiz]
[wʌn ɒv ðəʊz 'pleisiz]
едно от тези места
one of those places
one of these locations
one such place
one of these sites
one of these spots
от онези места които

Примери за използване на One of those places на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hong Kong is one of those places I will probably never get tired of..
Виена е още едно от онези места, които няма да ми омръзне да посещавам.
It is one of those places that is worth visiting.
Той е едно от местата, което си заслужава да се посети.
It is one of those places you need to go!
Това е едно от местата, на което трябва да отидете!
It was one of those places you could gather and meet.
Тя е едно от местата, които ще можете да посетите и разгледате.
Hawaii is one of those places for me.
Перу е едно такова място за мен.
As long as one of those places is fun,
Докато едно от местата е забавно,
Fort Portal is one of those places where the weather is always pleasant.
Сояпанго е едно от онези места, където времето винаги е приятен.
And this is one of those places.
Това е едно такова място.
One of those places, you know.
Едно от местата, които познаваш.
They're one of those places that ask for your name with the order.
Тя е от онези места, които си идват с името.
Sri Lanka is one of those places you have to see to believe.
Исландия е такова място, което трябва да видите, за да повярвате.
And it's one of those places where I can lie.
Това е едно от местата, където мога да лъжа.
It's one of those places that make me feel like I have a home.
Това е едно от местата, където се чувствам като у дома си.
It is one of those places which attract the attention of every tourist.
Той е едно от тези места, които могат да задоволят претенциите на всеки турист.
Bangkok is one of those places that I….
Скопие- едно от местата, за което….
It was one of those places, you know.
Беше едно от онези места, нали знаеш.
It is one of those places that are not….
Това е едно от местата обаче, което не….
This is one of those places that really does deserve to be….
Той е едно от местата, което си заслужава да се….
lives in Switzerland or Sweden, one of those places.
живее в Швейцария или Швеция, едно от двете места.
No, I would never live in one of those places.
Не, аз никога няма да живея в някое от тези места.
Резултати: 151, Време: 0.0505

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български