ONLY IN COMBINATION - превод на Български

['əʊnli in ˌkɒmbi'neiʃn]
['əʊnli in ˌkɒmbi'neiʃn]
само в комбинация
only in combination
only in conjunction
само в съчетание
only in conjunction
only in combination
единствено в комбинация

Примери за използване на Only in combination на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This standard applies only in combination with the EN 420 standard.
Стандарт EN 388 е приложим само във връзка със стандарт EN 420.
Their full effect is obtained only in combination with the seat belt.
Тяхното пълно действие се получава само в комбинация с предпазните колани.
Barium is found in nature only in combination with other elements.
В природата калият се съдържа само в съединения с други елементи.
The progressive steering is available only in combination with a sports chassis.
Прогресивното управление се предлага само в комбинация със спортно шаси.
Usually it is used only in combination with other methods of calculation.
Обикновено се използва само в комбинация с други методи на изчисление.
Also, quarks never exist in isolation, only in combination with other quarks.
Освен това, кварките никога не съществуват самостоятелно, само в комбинация с други кварки.
Lump sums shall be used only in combination with other forms of contributions.
Еднократните суми се използват само в комбинация с други форми на вноски.
The medicine is taken only in combination with a diet and moderate physical activities.
Лекарството се приема само в комбинация с диета и умерени физически дейности.
It works only in combination with the Fibank Token PINt from which it was generated.
Тя работи само в комбинация с ПИНт кода на Fibank Token-а, от който е генерирана.
Folk methods in the treatment of pleurisy are relevant, but only in combination with medication.
Народните методи за лечение на плеврата са уместни, но само в комбинация с лекарства.
The WHO recommends wearing face masks only in combination with frequent handwashing
СЗО препоръчва да се носят маски за лице само в комбинация с често миене на ръцете
Elvitegravir as a single agent is indicated only in combination with certain ritonavir boosted PIs.
Елвитегравир, приложен самостоятелно, се препоръчва само в комбинация с някои„усилени” с ритонавир протеазни инхибитори.
The new M sports suspension is now offered only in combination with the Variable Sports Steering.
Новото М спортно окачване се предлага само в комбинация с Променливото спортно кормилно управление.
Of course, with severe diseases, the drug is used only in combination with stronger medicines.
Разбира се, при тежки заболявания лекарството се използва само в комбинация с по-силни лекарства.
Takes account of the"prevention of disorder" only in combination with the"prevention of crime".
Отчита“предотвратяването на безредици” само в комбинация с“предотвратяването на престъпления”.
Maximum efficiency is manifested only in combination with other drugs,
Максималната ефективност се проявява само в комбинация с други лекарства,
But combing out can give a good result, but only in combination with pharmacy or folk remedies.
Но разресването може да даде добър резултат, но само в комбинация с аптека или народни средства.
The increased activity of acid-peptic factors may contribute to the formation only in combination with other pathogenetic mechanisms.
Повишената активност на киселинния пептичен фактор може да допринесе за улцерация само в комбинация с други патогенетични механизми.
The combination of white with other colors is possible only in combination with the rest of the kitchen decor.
Комбинацията от бели и други цветове е възможна само в комбинация с останалата част от кухненския декор.
Consequently, the use of anise oil against lice is rational only in combination with other, more effective means.
Ето защо, използването на анасоново масло срещу въшки е рационално само в комбинация с други, по-ефективни средства.
Резултати: 2043, Време: 0.0533

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български