ONLY PART OF THE STORY - превод на Български

['əʊnli pɑːt ɒv ðə 'stɔːri]
['əʊnli pɑːt ɒv ðə 'stɔːri]
само част от историята
only part of the story
just part of the story
only part of the history
само част от картината
only part of the picture
just a part of the picture
only part of the story

Примери за използване на Only part of the story на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But what if this were only part of the story?
Какво ще кажете обаче, ако това е само част от историята?
It's the only part of the story I truly believe.
Това е само част от историята Аз наистина вярвам.
The low measured unemployment rate is only part of the story.
Отчитаното ниско равнище на безработицата е само част от историята.
But Russia's intransigence is only part of the story.
Политическата нестабилност в Русия е само част от обяснението.
Of course, economic factors are only part of the story.
Очевидно външните фактори са само част от историята.
NGOs and the general public are only part of the story.
НПО и чуждите листинги са само част от тази история.
Freedom is only part of the story and half the truth….
Свободата е само част от историята и половината от истината….
that's only part of the story.
че е само част от историята.
The wealth of the city was only part of the story.
Но римското наследство бе само част от историята.
The tragedy unfolding in Iraq today is only part of the story.
Трагедията, която се разгръща в Ирак днес е само част от историята.
The spread in unemployment rate is only part of the story.
Отчитаното ниско равнище на безработицата е само част от историята.
However, what if that was only part of the story?
Какво ще кажете обаче, ако това е само част от историята?
But that's only part of the story.[…].
Но това е само част от истината.[…].
percentages are only part of the story.
проценти също са само част от историята.
And what if I tell you only part of the story?
Какво ще кажете обаче, ако това е само част от историята?
But this is only part of the story,” he added.
Това обаче е само едната страна на историята"- добави той.
The scientists also note that temperatures are only part of the story.
Учените подчертават, че температурите са само част от историята.
is only part of the story.
е само част от историята.
But that's only part of the story, isn't it?
Но това е само част отисторията, нали?
percentages are only part of the story.
също части са само част от историята.
Резултати: 278, Време: 0.0728

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български