ONLY THING I KNOW - превод на Български

['əʊnli θiŋ ai nəʊ]
['əʊnli θiŋ ai nəʊ]
единственото което знам
единственото което знам е
знам само едно
i only know one

Примери за използване на Only thing i know на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Uh, so far, the only thing I know missing for sure i… is my gun.
Ами, засега, единственото нещо, което знам, че липсва със сигурност е… пистолета ми.
The only thing I know is that Coulson was just trying to protect Skye.
Единственото нещо, което знам е, че Коулсън само се опитваше да защити Скай.
The only thing I know about delivering babies.
Единственото нещо, което знам за раждането на бебета.
That's the only thing I know at this point.
Това е единственото нещо, което знам в момента.
It's the only thing I know how to do.
Това е единственото нещо, което знам да правя.
The only thing I know, is that I like bacon,
Единственото нещо, което знам е, че харесвам бекон,
Okay, the only thing I know in this world is this belt is amazing.
Ок, единственото нещо, което знам на този свят е, че този колан е страхотен.
The only thing I know is nobody should be without family when he dies.
Единственото, което знам, е че никой не трябва да е без семейството си, когато умира.
The only thing I know is… is a phone call with… about a meeting with a French guy.
Единственото, което знам е… е телефонно обаждане с… относно среща с някакъв французин.
The only thing I know about her is that she ain't half as pretty as you.
За нея знам само едно- не е и наполвина красива, колкото теб.
Unfortunately, I am ignorant and the only thing I know, is that I don't know anything.
За нещастие съм невежа, и единственото, което знам, е, че нищо не знам..
And right now the only thing I know about them is that they wore pointy hats.
И точно сега единственото, което знам за тях е, че са носели островърхи шапки.
No.I would never say-- only thing I know about asses is, you know, I like yours.
Никога не бих казал… Единственото, което знам за дупетата е, че харесвам твоето.
The only thing I know is that my boyfriend is locked away
Единственото което знам, че приятелят ми е заключен
The only thing I know is that when I'm with Fer,
Единственото нещо, което знам е че когато съм с Фер,
The only thing I know for sure- is that the girls didn't jump into the river from this bridge.
Единственото нещо, което знам със сигурност е, че момичетата не са скочили в реката от този мост.
I do not know how you feel, the only thing I know is that I feel for you.
Не зная как се чувстваш, единственото нещо, което знам е, че те чувствам.
The only thing I know is… you ought to take your business out of town… before you get the words"outsiders not appreciated"… branded right where your nose used to be.
Единственото нещо, което зная е,… че нямате работа в този град… Преди да чуете думите"Чужденците не са добре дошли"… и да ви жигосат там където трябва да са ви носовете.
The only thing I knew is that he knew Petar.
Единственото, което знаех, е, че е познавал Петър.
The only thing I knew was that you were a fake,
Единственото, което знаех е, че си лъжец.
Резултати: 94, Време: 0.0805

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български