ORDER CAME - превод на Български

['ɔːdər keim]
['ɔːdər keim]
заповедта дойде
order came
поръчката дойде
order came
заповедта идва
order comes
the order originated
поръчката пристигна
order arrived
order came
дойде ред за
пристигна заповед

Примери за използване на Order came на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The order came very quickly, just 11 days.
Поръчката дойде много бързо, само 11 дни. всички наблюдавани.
with the river on the third, the order came to charge!
от третата беше реката, дойде ред за атака!
with the river on the third, the order came to attack.
от третата беше реката, дойде ред за атака.
In June 1991, an order came from his superiors to fly to Uzbekistan… receive aliens.
През юни 1991 г. дойде заповед от началството да летим до Узбекистан… да приемем извънземните.
When the order came to annihilate the ghetto as part of Hitler's"Final Solution" on 19 April 1943,
Когато на 19 април 1943 г. идва заповедта за унищожаване на гетото като част от Окончателното решение на еврейския въпрос на Хитлер,
Things were already pretty bad when the order came through from the Governor to release all immates.
Нещата вече бяха доста зле, когато дойде заповед от губернатора да освободим всички затворници.
The order came from the headquarters of the Chinese Communist Party earlier this year, analysts said.
Заповедта е дошла от ръководството на Китайската комунистическа партия по-рано тази година, съобщиха анализатори.
The order came from the ruling Chinese Communist Party's Central Office earlier this year, said the analysts.
Поръчката е дошла от централния офис на Китайската комунистическа партия в началото на тази година, заявиха анализаторите.
The order came from the headquarters of the Chinese Communist Party earlier this year, analysts said.
Поръчката е дошла от централния офис на Китайската комунистическа партия в началото на тази година, заявиха анализаторите.
The Turkish president went on to say it was clear that the murder was planned and that the order came from the top level of Saudi authorities.
По думите на турския лидер е ясно, че убийството е било планирано и че заповедта е дошла от високите нива на саудитските власти.
The order came hours after Lula's lawyers requested the immediate release of the 74-year-old leftist icon, who has been
Заповедта дойде часове след като адвокатите на Лула поискаха незабавното освобождаване на 74-годишния ляв политик,
Turkey has repeatedly said the order came from the“highest levels” of the Saudi government,
Турция многократно заяви, че заповедта идва от"най-високите нива" на саудитското правителство,
The order came directly from the tribunal in Genoa
Заповедта дойде директно от трибунала в Генуа.
The orders came from on high. I shut up!
Заповедта дойде от най-високо ниво и аз си замълчах!
SS Officer Moltke, the order comes from the Fuhrer himself!
SS Oбершарфюрер Mолке, заповедта идва от самия Фюрер!
Ma'am, these orders came from the White House.
Мадам заповедта дойде от Белия Дом.
This order comes from Colonel Barge.
Заповедта идва от полковник Барг.
The orders came from upstairs.
Заповедта дойде от горе.
My orders come from Dr. Robertson,
Заповедта идва от д-р Робъртсън,
Sir, sir, these orders come from the President himself.
Сър. Сър, заповедта идва пряко от президента.
Резултати: 43, Време: 0.0703

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български