ORDINARY MAN - превод на Български

['ɔːdinri mæn]
['ɔːdinri mæn]
обикновен човек
ordinary person
ordinary man
simple man
common man
everyday person
ordinary guy
regular guy
normal person
regular person
ordinary human
обикновен мъж
ordinary man
common man
regular guy
normal man
simple man
average man
ordinary guy
mere man
normal guy
just a man
ordinary man
обикновените хора
ordinary people
everyday people
common people
normal people
regular people
commoners
ordinary men
ordinary humans
common folk
ordinary folks
обикновен работник
ordinary worker
a simple worker
ordinary man
най-обикновен човек
ordinary man
just an ordinary person
a regular person
обичайният човек
the ordinary man
нормален човек
normal person
normal human
normal man
normal guy
sane person
normal people
sane man
regular guy
reasonable person
regular person
обикновения човек
ordinary person
ordinary man
simple man
common man
everyday person
ordinary guy
regular guy
normal person
regular person
ordinary human
обикновеният човек
ordinary person
ordinary man
simple man
common man
everyday person
ordinary guy
regular guy
normal person
regular person
ordinary human

Примери за използване на Ordinary man на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I cannot be an ordinary man.
Не мога да съм нормален човек.
He was just dressed like an ordinary man.
Беше облечен като обикновен работник.
This means that death was unable to annihilate even ordinary man.
Но смъртта не е могла да унищожи и обикновените хора.
The basic difference between an ordinary man and a warrior is that.
Основната разлика между обикновения човек и воина е.
An ordinary man in a yellow sweater.
Обикновен мъж с жълт пуловер.
That Obul Reddy is no ordinary man.
Този Обул Реди не е обикновен човек.
You cannot be an ordinary man.”.
Не мога да съм нормален човек.”.
He was dressed like an ordinary man.
Беше облечен като обикновен работник.
The ordinary man is involved in action,
Обикновеният човек е намесен в действието,
Their contempt for the ordinary man is disgusting.
Отношението към обикновения човек е отвратително.
He's no ordinary man.
Не е обикновен мъж.
You will feel like an ordinary man.
Ще се чувстваш като обикновен човек.
I would have lost my senses… if I would have been an ordinary man.
И аз бих отдал своите чувства… ако бях нормален човек.
I am an ordinary man with my weaknesses.
Ние сме просто обикновени хора със своите недостатъци.
While the ordinary man might.
Обикновеният човек може да се.
The life of ordinary man- unrelenting poverty and hopelessness;
Животът на обикновения човек- беднотия и безнадеждност;
Like you said, Represenataive Cha isn't an ordinary man.
Директор Ча наистина не е обикновен мъж.
An ordinary man cannot understand this.
Това не може да се разбере от всеки обикновен човек.
What will happen to you, the ordinary man, if you see God?
Какво ще стане с тебе, обикновеният човек, ако видиш Господа?
Themes always refer to the ordinary man and his problems, the city and memories.
Темите винаги се отнасят до обикновения човек и неговите проблеми, градът и спомените.
Резултати: 522, Време: 0.0758

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български