OTHER CONTRACTUAL - превод на Български

['ʌðər kən'træktʃʊəl]
['ʌðər kən'træktʃʊəl]
други договорни
other contractual
other contract
other treaty
другите договорни
other contractual

Примери за използване на Other contractual на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
arises from legal or other contractual rights, sufficient information is present to measure reliably the fair value of the asset.
е отделим или възниква от договорни или други законови права, съществува достатъчно информация, за да се оцени надеждно справедливата стойност на този актив.
The Foundation will award each winning department with an annual contribution of 50,000 euros, as a supplement to the remuneration and other contractual terms offered by the department to the chosen candidate.
Фондацията ще присъди на всяка катедра-победител годишна сума от 50 000 евро като допълнение към възнаграждението и другите условия по договора, предложени от катедрата на избрания кандидат.
know-how through honest practices for instance in the framework of a labour agreement or any other contractual relationship.
придобити чрез добросъвестни практики, например в рамките на трудов договор или друго договорно отношение.
Except as otherwise provided for in the Contract of Carriage or in any other contractual document, the Fares shall apply exclusively to the journey provided for in said Contract of Carriage or in said document.
Освен ако не е предвидено друго в договора за превоз или по някакъв друг договорен документ, таксите се прилагат изключително за извършеното пътуване в цитирания договор или в споменатия документ.
employee as well as any other contractual terms of the Law on Obligations
както и всяко друго облигационно отношение по Закона за задълженията
reduced-fare carriage, except as otherwise provided for in the Contract of Carriage or in any other contractual document that links KLM to the Passenger.
не е предвидено друго в Договора за превоз или по силата на друг договорен документ, който обвързва KLM и Пътника.
No other contractual and legal claims besides those covered in relevant subsections of this section may result from these application license terms and/or the use of the application
Никакви други договорни и правни искове освен тези, обхванати в подраздели от(a) до(e) на настоящия раздел 11, не може да произтичат от тези условия на лиценза за приложението
jointly with all other contractual items referred to in these Terms and Conditions,
заедно с всички други договорни точки, посочени в настоящите Общи условия,
Commercial or other contractual activity in the country, which is performed according to the law,
Комерческа или друга предприемаческа дейност в страната по реда установен от закона,
suppliers and other contractual partners, interested persons,
доставчици и други договорни партньори, заинтересовани лица,
The only circumstances in which it might not be possible to measure reliably the fair value of an intangible asset acquired in a business combination are when the intangible asset arises from legal or other contractual rights and either.
Единствените случаи, при които може да не е възможно да се определи надеждно справедливата стойност на нематериален актив, придобит в бизнес комбинация, са когато нематериалният актив възниква от законови или други договорни права и също.
Where the price or any other contractual term is to be determined by reference to a factor which does not exist
Когато цената или друг елемент на договора се определя чрез индекс, който не съществува или е престанал да съществува или вече не е достъпен,
even in the presence of other contractual agreements or negotiations between the parties.
дори при наличието на други договорни споразумения или преговори между страните.
inadequate data backup or a violation of other contractual obligations, reduces the amount of any claim for damages.
недостатъчно архивиране на данните или нарушаване на други договорни задължения- намалява размера на който и да е иск за щети.
Specific complementary work for those issues that lie beyond the Common European Sales Law is needed to make sure that other contractual questions relevant for cloud computing services can be covered as well, by a similar optional instrument approach.
Експертната група ще разгледа допълнително въпросите, попадащи извън обхвата на общото европейско право за продажбите, за да могат и други аспекти на договорните отношения, свързани с услугите за изчисления в облак, също да бъдат обхванати от подобен незадължителен инструмент.
No other contractual and legal claims besides those covered in subsections(a)
Никакви други договорни и правни искове освен тези, обхванати в подраздели от(a)
should not therefore have any effect on other contractual clauses.
предлагат адекватни гаранции и при това положение то няма никакъв ефект върху други договорни клаузи.
insufficient data backups or breach of other contractual duties- will reduce the amount of the claim for damages.
недостатъчно архивиране на данните или нарушаване на други договорни задължения- намалява размера на който и да е иск за щети.
Not to publish content that is not allowed to transmit by law or due to other contractual or fiduciary relationships(such as inside information,
Да не публикува съдържание, което няма право да предава по закон или в резултат на други договорни или поверителни отношения(като вътрешна информация, конфиденциална информация
(d) a consumer contract and all other contractual documents related to the consumer contract,
Потребителски договор или друга договорна документация, свързана с потребителския договор,
Резултати: 1039, Време: 0.0431

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български