OUR MINDS - превод на Български

['aʊər maindz]
['aʊər maindz]
умовете ни
our minds
our brains
our heads
съзнанието ни
our minds
our consciousness
our awareness
our conscience
our memory
our brain
our conscious
our thoughts
our heads
мислите ни
our thoughts
our minds
our thinking
our beliefs
our ideas
our brains
our heads
главите ни
our heads
our minds
our necks
our mouths
our brains
мозъците ни
our brains
our minds
нашия разум
our mind
our reason
our intelligence
мнението си
your mind
your opinion
their views
your thoughts
your point
you think
нашето мислене
our mindset
our thinking
our thoughts
our minds
сърцата ни
our hearts
our souls
our minds
ума ни
our mind
our head
our brains
our consciousness
our subconscious
съзнанията ни

Примери за използване на Our minds на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But in reality, our minds work differently.
В реалността съзнанието ни действа по друг начин.
Too often our minds are locked on one track.
Твърде често умовете ни са блокирани върху един път.
This comes about by the renewing of our minds.
Това следва от възстановяването на нашето мислене.
But we can't be afraid to change our minds.
Но може и да не се страхуваме да променим мнението си.
The crisis is in our minds.
Кризата е в главите ни.
the most mysterious feature of our minds.
най-тайнствена особеност на нашия разум.
Those devil berries freed our minds and loosened our tongues.
Тези дяволски плодове освободиха съзнанието ни и ни развързаха езиците.
Whether our minds will be conscious, I do not know.
Независимо дали умовете ни ще са в съзнание, не знам.
The inhabitants of this planet can read our minds.
Обитателите на тази планета могат да четат мислите ни.
When we say“NO!” to psychiatric drugs that harm our minds, we defeat evil.
Когато казваме„НЕ!” на психиатричните лекарства, които увреждат мозъците ни, ние побеждаваме злото.
Neither the past nor the future exists except as concepts in our minds.
Миналото и бъдещето не съществуват, освен като информация в нашето мислене.
You have been gone from our sights but never from our minds.
Изчезнали от погледа ни, но никога от сърцата ни.
We can still change our minds?
Можем да променим мнението си?
It can get into our minds.
Влиза в главите ни.
None but ourselves can free our minds”- Bob Marley.
Никой, освен нас самите, не може да освободи нашия разум”- Боб Марли.
Our minds work this way.
Умовете ни работят по този начин.
Thousands of thoughts pass through our minds each day.
Хиляди мисли преминават през съзнанието ни всеки ден.
He puts insidious ideas in our minds.
Вкарва коварни идеи в мислите ни.
It comes by the renewing of our minds.
Това следва от възстановяването на нашето мислене.
They have accessed our minds.
Те имаха достъп до мозъците ни.
Резултати: 2161, Време: 0.0657

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български