OUR PARTICIPATION - превод на Български

['aʊər pɑːˌtisi'peiʃn]
['aʊər pɑːˌtisi'peiʃn]
нашето участие
our participation
our involvement
our contribution
our input
our complicity
our attendance
our share
наша намеса
our participation

Примери за използване на Our participation на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Maybe our participation will complicate things.
Участието ни може да усложни нещата.
It involves our participation in what Jesus does.
Тя включва участието ни в това, което Исус прави.
We believe that our participation in the project“Europe for the festivals.
Вярваме, че участието ни в проекта,, Европа за фестивалите.
But don't put our participation in danger….
На риск участието ни….
Our participation in the study has been unorthodox.
Участието ни в проучването е неортодоксално.
It requires our participation and our efforts.
Той изисква участието ни и нашите усилия.
Of course with our participation.
Естествено, с наше участие.
Of course with our participation.
Разбира се, с наше участие.
You can see a video clip from our participation.
Тук можете да видите видео клип от участието ни.
It isn't something that just happens without our participation.
То не се случва просто така, без наше участие.
If God will do what he needs to do even without our participation.
Каквото трябва да се направи, Бог ще го направи без наше участие.
We are also learning much from our participation in the Swedish electrified highway project, in partnership with Siemens.
Ние също научаваме много от нашето участие в шведския проект за електрифицирана магистрала, партнирайки си със Siemens.
I say that we want to continue playing in La Liga and, as of today, our participation[in La Liga] is guaranteed.
искаме да продължим да играем в лигата и поне днес нашето участието в нея е гарантирано".
I say that we want to continue playing in La Liga and, as of today, our participation[in La Liga] is guaranteed," he said according to Reuters.
искаме да продължим да играем в лигата и поне днес нашето участието в нея е гарантирано", каза той.
We consider our participation in Nato missions and operations a top priority
Разглеждаме участието си в мисии и операции на НАТО като основен приоритет
The slanderous media campaign has terminated our participation in the programme competition
Клеветническата акция в медиите провали по-нататъшното ни участие в конкурсната програма
Our participation in this wonderful initiative, The New Forest of Sofia, is a slightly
Участието ни в тази прекрасна инициатива„Новата гора на София“ е малко по-различен прочит на една
Our participation in the International Exhibition Education Beyond Borders this year encouraged us to start an Au-Pair Program in China.
Участието ни в Международно изложение„Образование без граници“ тази година ни насърчи да стартираме о-пер програма и в Китай.
Our participation in the ownership and management of all the companies allows us to guarantee our clients high-quality services.
Личното ни участие в собствеността и управлението на всички тези компании ни позволяват да гарантираме на клиентите си най-високо качество на обслужването във всяка една от тях.
Between 2014 and 2018 we doubled our participation in renewables and clean energy,” she said.
Между 2014 и 2018 ние удвоихме участието си във възобновяеми източници и чиста енергия“, каза тя.
Резултати: 301, Време: 0.0449

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български