Примери за използване на
Outweigh the risks
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Medicine
Colloquial
Official
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
In these cases the benefits of such treatment should outweigh the risks(central nervous system depression and respiratory depression).
В тези случаи ползите от подобно лечение трябва да са по-големи от рисковете(депресия на централната нервна система и респираторна депресия).
treatment with Tysabri should only be continued if benefits outweigh the risks.
лечението с Tysabri трябва да се продължи, само ако ползите превишават рисковете.
only when the anticipated benefits outweigh the risks.
само тогава, когато очакваните ползи надхвърлят рисковете.
If you are nursing you should use Osigraft only if your treating physician considers the benefits outweigh the risks.
Ако кърмите, трябва да използвате Osigraft само, ако Вашият лекуващ лекар реши, че ползите надвишават рисковете.
If the benefits of the drug outweigh the risks, it might be prescribed during pregnancy.
В някои случаи, когато ползите от употребата им надвишават риска, те се предписват дори по време на бременност.
The doctor will ensure that the expected benefit to the patients of using Lumark outweigh the risks linked to the radioactivity.
Лекарят ще се увери, че очакваната полза за пациентите от употребата на Lumark надвишава рисковете, свързани с радиоактивността.
The Agency concluded that the benefits of Lumark outweigh the risks and it can be authorised for use in the EU.
Агенцията заключи, че ползите от употребата на Lumark са по-големи от рисковете и този продукт може да бъде разрешен за употреба в ЕС.
the benefits of consuming seafood far outweigh the risks(6).
ползите от консумацията на морски дарове далеч надхвърлят рисковете.
If your doctor considers that the benefits of taking Revolade outweigh the risks, you will be closely monitored during treatment.
Ако лекарят Ви прецени, че ползите от приема на Revolade превишават рисковете, ще бъдете проследявани внимателно по време на лечението.
So, you can make your decision based on whether you think the benefits outweigh the risks.
Така че вие вземате решение за самите себе си на основата на това дали смятате, че ползите надвишават рисковете.
Pregnancy and breast-feeding Opgenra should not be used during pregnancy unless the benefits to the mother outweigh the risks to the unborn child.
Бременност и кърмене Opgenra не трябва да се използва по време на бременност, освен ако ползата за майката надвишава риска за плода.
the benefits from these tests far outweigh the risks.
ползата от това изследване далеч надвишава рисковете.
The CHMP therefore concluded that the benefits of Intuniv outweigh the risks recommended that it be approved for authorisation in the EU.
Поради това CHMP заключи, че ползите от Intuniv са по-големи от рисковете, и препоръча Intuniv да бъде разрешен за употреба в ЕС.
the benefit from these tests far outweigh the risks.
ползите от тези тестове далеч надхвърлят рисковете.
only continue treatment if the benefits outweigh the risks.
да го продължат само ако ползите превишават рисковете.
dasabuvir is not recommended unless the benefits outweigh the risks(see section 4.4).
такролимус с Viekirax и дазабувир не се препоръчва, освен ако ползите надвишават рисковете(вж. точка 4.4).
Pregnancy and breast-feeding Osigraft should not be used during pregnancy unless the benefits outweigh the risks to the foetus.
Бременност и кърмене Osigraft не трябва да се използва по време на бременност, освен ако ползата надвишава риска за плода.
the benefits from these tests far outweigh the risks.
ползите от тези тестове далеч надхвърлят рисковете.
In patients with severely reduced liver function Kalydeco should only be started if the benefits outweigh the risks.
При пациенти със силно нарушена чернодробна функция Kalydeco трябва да се използва само ако ползите превишават рисковете.
The European Medicines Agency therefore concluded that Mimpara's benefits outweigh the risks and recommended that it be given marketing authorisation.
Поради това Европейската агенция по лекарствата заключи, че ползите от Mimpara са по-големи от рисковете, и препоръча да се издаде разрешение за употреба.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文