PAIN KILLERS - превод на Български

[pein 'kiləz]
[pein 'kiləz]
болкоуспокояващи
pain
analgesic
painkilling
painkiller
pain relievers
обезболяващи
painkillers
pain
pain killers
analgesic
anesthetics
numbing
anaesthetic
болкоуспокоителни
painkillers
pain relievers
pain killers
pain medication

Примери за използване на Pain killers на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You are taking pain killers called partial agonists like buprenorphine, nalbuphine, pentazocine;
Приемате болкоуспокояващи, наречени частични агонисти, като бупренорфин, налбуфин, пентазоцин;
The doctors prescribed me pain killers, but I just… I hate pills.
Лекарите ми предписаха болкоуспокояващи, но мразя хапчета.
Try and avoid pain killers as much as possible.
Опитайте и избягване на болкоуспокояващи, колкото е възможно.
Slip me a couple pain killers and I will be on my way.
Дайте ми няколко болкоуспокояващи и аз си тръгвам.
They couldn't give me medication or pain killers, so I simply used EFT.".
Не можеха да ми дадат лекарство или болкоуспокояващо, така че просто ползвах TEC.".
Give me some pain killers, or something.
Дай ми някакви болкоуспокояващи или нещо подобно.
We found some medications on her bureau… pain killers, antidepressants.
Намерихме лекарства в бюрото й, болкоуспокояващо, антидепресанти.
Condoms. Pain killers.
презервативи, болкоуспокояващи.
New cannabis capsule could replace pain killers.
Канабис капсули заменят болкоуспокояващите.
All I need's some pain killers.
Всичко, от което имам нужда са болкоуспокояващи.
He said pain killers wouldn't do that.
Джаръд каза, че болкоуспокояващите не правили това.
We have alcohol, iodine, pain killers.
Имаме алкохол, йод, болкоуспокояващи.
I will write some pain killers.
Ще изпиша болкоуспокояващи.
Benzodiazepines, Pain Killers, liquid incense& Research chemicals online.
бензодиазепини, болкоуспокояващи, течни тамян и изследователски химикали онлайн.
Cold temperatures act like local pain killers, by numbing the area and reducing discomfort.
Студените температури действат като локални болкоуспокояващи, които карат проблемната област да изтръпне и по този начин намалят дискомфорта.
If Dynastat is used with strong pain killers(called opioid analgesics)
Ако Dynastat се използва със силни обезболяващи(наречени опиоидни аналгетици)
patients are also given pain killers.
при лечение с Unituxin, на пациентите се прилагат и болкоуспокояващи.
The use of pain killers is frequent in sports,
Употребата на обезболяващи е честа в спорта,
It is recommended for stomach pain killers, he favors the removal of gas colic,
Препоръчва се за стомаха болкоуспокоителни, той благоприятства премахването на газ колики
You… you cannot possibly hold me accountable for what I say when I'm ripped on pain killers.
Ти… ти няма как да ме държиш отговорен за това което казвам когато съм на болкоуспокояващи.
Резултати: 112, Време: 0.0485

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български