PALACE OF JUSTICE - превод на Български

['pælis ɒv 'dʒʌstis]
['pælis ɒv 'dʒʌstis]
дворецът на правосъдието
palace of justice
съдебната палата
courthouse
court
palace of justice
палатът на справедливостта
двореца на правосъдието
palace of justice
дворец на правосъдието
palace of justice
съдебна палата
courthouse
court
palace of justice
площат на

Примери за използване на Palace of justice на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Palace of justice- pictures,
Площат на свободата- картинки,
Another monumental building of this area is the Palace of Justice, the largest building of the 19th century.
Друга монументална сграда в района е Съдебната палата- най-голямата сграда от 19-ти век.
the Brussels Stock Exchange, the Palace of Justice and especially the numerous well-preserved art nouveau buildings spreading all over Brussels.
Брюкселската фондова борса, Дворецът на правосъдието и най- запазени арт нуво сгради, разпространяващи се в цяла Брюксел.
The mountain of evidence filled an entire room in the Palace of Justice, home of Colombia's supreme court,
Планина от доказателства напълни цяла стая в Съдебната палата, където се помещаваше Върховния съд на Колумбия,
The area near the Palace of Justice as well as the Place Jordan is great for dining and drinking.
Районът в близост до Двореца на правосъдието, както и площад Йордан е чудесен за хранене и пиене.
the National Assembly, the Palace of Justice, the Bulgarian National Bank?
Народното събрание, Съдебната палата, Българската народна банка?
Back to the Sofia Palace of Justice and your second option,
Върнете се в Софийския дворец на правосъдието и вторият вариант,
Two, a full confession to your crime of bestiality in the palace of justice, to be held in safekeeping in the event of my death.
Второ, пълно признание за зоофилията ти пред Двореца на правосъдието, да бъде съхранявано, в случай на моята смърт.
the Central Bank and the Palace of Justice.
Българската Народна Банка и Съдебната палата.
N a small courtroom at the city's gargantuan Palace of Justice, Canan Coşkun took the stand with her hands clasped nervously behind her back.
В малка съдебна зала в гигантския Дворец на правосъдието Джанан Чошкун се изправя, стиснала нервно ръце зад гърба.
The square is surrounded by important public buildings like City Hall, the Palace of Justice, the main cathedral of Colombia
Площадът е заобиколен от значими административни сгради като Кметството, Двореца на правосъдието, Главната катедрала на Колумбия
Germany from 1945 to 1949, at the Nuremberg Palace of Justice.
Германия от 1945 до 1949 г. в Нюрнбергската съдебна палата.
sandwiched in between Sainte-Chapelle and the Palace of Justice, in a large, open square.
приклещен между църквата"Сент Шапел" и Съдебната палата, в голям открит площад.
Earlier it was reported that a suicide bomber blew himself up in the Palace of justice near the Hamidiya market in the old part of the city.
Според постъпилата информация, смъртник се е самовзривил в Двореца на правосъдието близо до пазар Хамидия в старинната част на града.
a square dominated by the Justizpalast(Palace of Justice) and a fountain.
на който се намират Justizpalast(Дворец на правосъдието) и красив фонтан.
Place Mohammed V is home to the city's most important buildings including Palace of Justice, Prefecture, French consulate
Площад Мохамед V е дом на най-важните сгради в града, включително Съдебната палата, Префектурата, Френското консулство
Follow the Karlstor up to the Stachus, a grand square with the notable Justipalast(Palace of Justice) and a fountain.
The Karlstor води до Stachus- площада, на който се намират Justizpalast(Дворец на правосъдието) и красив фонтан.
the M-19 guerrillas stormed the Palace of Justice and occupied the supreme court.
партизаните от М-19 щурмуваха Съдебната палата и окупираха Върховния съд.
Well, Mary… you can either wait and tell the technicians at the Palace of Justice… or you can tell me now.
Е, Мери,… можеш да изчакаш и да го кажеш на техниците в Палата на Справедливостта, или да ми кажеш сега.
Then I have no choice but to remand you to the Palace of Justice for processing.
Тогава нямам друг избор, освен да те върна в Палата на Справедливостта за процедиране.
Резултати: 58, Време: 0.0591

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български