participants in the forumthe participants in the eventthe participants in the conference
участници във форума
participants in the forummembers of this forum
участничките във форума
участие във форума
part in the forumparticipation in the forumparticipants in the forumpart in the event
Примери за използване на
Participants in the forum
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
A welcome address to theparticipants in the forum was sent personally by the Director General of UNESCO- Irina Bokova.
Приветствие към участниците във форума бе изпратено лично от генералния директор на ЮНЕСКО- Ирина Бокова.
The PULSE Foundation team expresses its gratitude for the commitment and presence of all theparticipants in the forum.
Екипът на Фондация“П.У.Л.С.” изказва своята благодарност за ангажираността и присъствието на всички участници във форума.
As the process gets under way, theparticipants in the forum will need to iron out some remaining differences.
Със започването на процеса участниците във форума ще трябва да изгладят някои останали различия.
so I would like to thank all theparticipants in the forum, Tsvetan Tsvetanov said.
Западните Балкани, затова искам да благодаря на всички участници във форума, каза Цветан Цветанов.
Among theparticipants in the forum were representatives of the local government
Сред участниците във форума са представители на институциите на местната власт,
The event was commented in the news by both cable televisions which in the next morning returned to the theme by conversations in the studio with participants in the Forum.
Събитието беше отразено по новините от местните две кабелни телевизии, които на следващата сутрин отново се върнаха към темата с разговори в студиото с участници във форума.
This is a certain political story, and financial story," Vasilyeva said at the meeting with participants in the forum"Russia's future intellectual leaders.".
Това е политически въпрос, както и финансов въпрос", каза Василиева на среща с участници във форума"Бъдещите руски интелектуални лидери".
The success of prevention policies depends on the availability of foods that are healthy and accessible, participants in the forum stressed.
Успехът на политиките по превенция зависи от наличието на храни, които са здравословни и достъпни, подчертаха участници във форума.
She made a presentation on the opportunities for tourism that our country offers and invited all participants in the forum to visit Bulgaria as tourists.
Тя направи и презентация за възможностите за туризъм в страната ни и покани всички участници във форума да я посетят и като туристи.
Furthermore theparticipants in the forum received information on available funding mechanisms for municipalities
Участниците на форума получиха информация за достъпните механизми за финансиране на общини
Ahmed who was also among theparticipants in the forum, presented an analysis of the impact of the forced eviction in 1989 on the religious identity of the Bulgarian Turks.
Ахмед, който също бе сред участниците на форума, представи анализ за влиянието на принудителното изселване през 1989 година върху религиозната идентичност на българските турци.
The use of weapons is not an argument, it is the absence of arguments,” Rosen Plevneliev told theparticipants in the forum.
Употребата на оръжие и прибягването към сила не са аргументи, а доказателство за липсата на такива“, посочи пред участниците във форума Росен Плевнелиев.
growth at the expense of the next generations is not growth,” President Plevneliev addressed theparticipants in the forum.
растеж за сметка на следващите поколения не е напредък“, обърна се президентът Плевнелиев към участниците във форума.
our export increases every year, Rumen Radev told theparticipants in the forum.
нашият износ нараства всяка година, заяви пред участниците във форума Румен Радев.
more attractive business destination, Rumen Radev told theparticipants in the forum.
ще бъде все по-атрактивна бизнес дестинация, посочи пред участниците във форума Румен Радев.
Theparticipants in the forum supported the position, expressed by the Speaker of Bulgaria's
Участничките във форума се обединиха около изразената позиция от председателя на българския парламент,
vote in the next elections", theparticipants in the forum said.
да гласуват", споделиха участничките във форума.
On behalf of all theparticipants in the Forum suggestions are due to be made to the MLSP to take measures for the development of social services and more effective support for persons with disabilities
От името на всички участници във Форума ще бъдат изработени предложения към МТСП за предприемане на мерки за развитие на социалните услуги и по-ефективна подкрепа за хората с увреждания
encouraged Egyptian participants in the forum to do business with Bulgarian partners
насърчи египетските участници във форума да развиват бизнес с български партньори
the Head of State said before more than 250 participants in the forum.
страдат от неясни зависимости, каза държавният глава пред повече от 250 участници във форума.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文