PERIOD NOT EXCEEDING - превод на Български

['piəriəd nɒt ik'siːdiŋ]
['piəriəd nɒt ik'siːdiŋ]
срок не по-дълъг
period not exceeding
period of not more
term not exceeding
период не по-дълъг
period not exceeding
period of no more
period of not more
период не повече
a period not exceeding
срок от не повече
a period not exceeding
срок ненадвишаващ
период ненадвишаващ
период не превишаващ
a period not exceeding
период не надвишаващ
a period not exceeding

Примери за използване на Period not exceeding на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The retention period may be extended for a period not exceeding 2(two) years,
Срокът на задържане може да бъде удължен за период, не по-дълъг от 2 години, при условие
The afore-mentioned period may be extended for a period not exceeding 2(two) years,
Срокът на задържане може да бъде удължен за период, не по-дълъг от 2 години, при условие
In urgent cases Member States may grant a temporary exception for a period not exceeding 30 days, which shall be notified immediately to the Commission.
В спешни случаи те могат да предоставят временно освобождаване за период, не по-дълъг от 30 дни, за което незабавно уведомяват Комисията.
On request the inclusion of an active substance may be renewed for a period not exceeding ten years.
При поискване включването на активно вещество може да бъде подновено за срок, не по-дълъг от десет години.
The Commission may authorise a higher limit to be applicable within the territory of that Member State for a period not exceeding 6 months.
Комисията може да разреши прилагането на високи норми на територията на тази държава членка за определен период, не по-дълъг от шест месеца.
The hotelier does not store personal data in a form that allows identification of data subjects for a period not exceeding the specified storage periods..
Хотелиерът не съхранява лични данни във форма, която да позволява идентифицирането на субектите на данни за период, не по-дълъг от определените сроковете за съхранение.
other liquids(for a period not exceeding 7 days).
други течности(за срок, не по-дълъг от 7 дни).
In urgent cases Member States may grant a temporary exception for a period not exceeding 30 days, which shall be
При спешни случаи държавите членки могат да предоставят при извънредни обстоятелства временно изключение за срок, непревишаващ 30 дни, което надлежно се обосновава
The parties shall be entitled to extend the agreement for the period not exceeding three years.
Страните имат правото да удължи срока на споразумението за период от не повече от три години.
shall be for a period not exceeding five years.
параграф 7 е за срок, непревишаващ пет години.
In order to gain access to Greenland, visitors who do not require Denmark visas are also free to visit Greenland for a period not exceeding 90days.
За да получите достъп до Гренландия, посетителите, които не изискват визи Дания също са свободни да посетите Гренландия за срок не повече от 90 дни.
The collective contract shall be concluded for the period not exceeding three years and come into effect on the date of its signing by the parties
Е сключен колективен трудов договор за срок не по-дълъг от три години и влиза в сила от деня
The document establishes visa-free entry to Belarus for a period not exceeding 5 days at the entrance through the border checkpoint at the national airport Minsk for the citizens of 80 countries.
Президентът на Беларус Александър Лукашенко е подписал указ, с който се регламентира безвизовото влизане в страната за период не по-дълъг от 5 дни при вход през ГКПП-то, което се намира на националното летище в Минск, като в обсега на указа са гражданите на 80 страни.
The penalty for which was a fine not exceeding 50 pounds and/or imprisonment for a period not exceeding 4 months as well as a disqualification from holding a driving licence for a minimum period of 12 months.
Наказанието за това е глоба в размер на 50 паунда и/ или лишаване от свобода за срок не по-дълъг от 4 месеца, както и лишаване от свидетелство за правоуправление за минимален период от 12 месеца.
Value Added Tax Act Any taxable person having a taxable turnover of BGN 50 000, for a period not exceeding 12 consecutive months last preceding the current month,
Всяко данъчно задължено лице с облагаем оборот 50 000 лв. или повече за период не по-дълъг от последните 12 последователни месеца преди текущия месец е длъжно в 14-дневен срок от изтичането на данъчния период,
To enter for a period not exceeding 15 days, a visa is not
За да въведете за период не повече от 15 дни, не е необходима виза,
the Member States for a period not exceeding 90 days per period of 180 days.
на териториите на държавите членки за срок не по-дълъг от 90 дни в рамките на период от 180 дни.
Any taxable person having a taxable turnover of BGN 50 000, for a period not exceeding 12 consecutive months last preceding the current month, is obligated to
Всяко данъчно задължено лице с облагаем оборот 50 000 лв. или повече за период не по-дълъг от последните 12 последователни месеца преди текущия месец е длъжно в 14-дневен срок от изтичането на данъчния период,
The decisions referred to in paragraph 1 shall be valid for a period not exceeding one year
Решенията, посочени в параграф 1, са в сила за период не повече от една година, а действието им може да бъде удължено,
internal security requires immediate action, a Member State should be able to reintroduce border control at its internal borders for a period not exceeding ten days.
предприемането на незабавни действия, съответната държава членка може по изключение незабавно да въведе повторно граничен контрол на вътрешните граници за ограничен срок от не повече от десет дни.
Резултати: 107, Време: 0.0511

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български