PHYSICIAN - превод на Български

[fi'ziʃn]
[fi'ziʃn]
лекар
doctor
physician
medic
practitioner
GP
доктор
doctor
dr.
phd
ph.d.
doc
physician
физик
physicist
physician
scientist
лекарски
medical
physician
medicine
doctor's
lekarski
лечител
healer
physician
therapist
doctor
medicine man
masseur
специалист
specialist
professional
expert
practitioner
skilled
specialize
specialised
медик
medic
doctor
physician
medical professional
EMT
corpsman
лекарят
doctor
physician
medic
practitioner
GP
лекаря
doctor
physician
medic
practitioner
GP
лекари
doctor
physician
medic
practitioner
GP
докторът
doctor
dr.
phd
ph.d.
doc
physician
докторе
doctor
dr.
phd
ph.d.
doc
physician
лекарска
medical
physician
medicine
doctor's
lekarski
доктора
doctor
dr.
phd
ph.d.
doc
physician
лекарско
medical
physician
medicine
doctor's
lekarski
физикът
physicist
physician
scientist
лекарските
medical
physician
medicine
doctor's
lekarski
лечителя
healer
physician
therapist
doctor
medicine man
masseur

Примери за използване на Physician на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Talk with your physician before using this product.
Говорете с Вашия лекар, преди да използвате този продукт.
Respected Physician Arrested In Panalex Murder".
уважаван доктор, арестуван в убийство с Паналекс.
Find another physician who will take your situation seriously.
Намерете специалист, който ще приеме проблема ви сериозно.
You're just not a very good physician.
Просто не си много добър лечител.
application of topical antibiotics with Physician advice[5,6].
прилагане на локални антибиотици с лекарски съвет[5,6].
And the physician can do nothing?
Лекарят не може ли да направи нещо?
I'm a physician, a doctor.
Аз съм медик, доктор.
Any physician will attest these statements.
Всеки физик, ще се съгласи с тези твърдения.
Your physician will make that decision.
Вашият доктор ще вземе това решение.
For You are the Physician of our souls and bodies.
Той е Лекар на нашите души и тела.
However, only 5% of those people, consult with a physician.
Едва 4% от тях обаче се консултират със специалист.
Therapy should be down-titrated under physician supervision.
Дозата трябва да се намали постепенно под лекарски надзор.
The Physician Information and Management Guidelines.
Информация лекаря и Ръководство указания.
A physician treats, but nature cures.
Лекарят лекува, но природата излекува".
Hereditary physician, she is a young specialist with a number of qualifications.
Потомствен медик, тя е млад специалист с редица квалификации.
Physician, heal thyself!
Физик, излекувай се!
As a physician, I'm curious.
Като доктор, съм любопитен.
Physician recommended medicine is the thing that you should attempt.
Лекар препоръчва медицина е нещо, което трябва да се опита.
Persistent pain should be treated by a physician.
Постоянната болка трябва да бъде лекувана от специалист.
The Physician Information and Management Guidelines.
С Информация лекаря и Ръководство указания.
Резултати: 8631, Време: 0.1237

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български