PISSED-OFF - превод на Български

ядосани
angry
mad
pissed
upset
angered
furious
annoyed
grumpy
frustrated
pissed-off
вбесени
pissed off
outraged
enraged
furious
angry
infuriated
pissed-off
livid
exasperated
разгневени
angry
angered
outraged
furious
enraged
incensed
irate
infuriated
pissed-off
exasperated
ядосан
angry
mad
pissed
upset
annoyed
furious
grumpy
angered
frustrated
irritated
ядосана
angry
mad
pissed
upset
annoyed
furious
frustrated
grumpy
vexed
вбесен
enraged
pissed
furious
angry
outraged
livid
infuriated
mad
pissed-off
ticked off
гневен
angry
furious
anger
wrathful
irate
resentful
pissed-off

Примери за използване на Pissed-off на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
She's on the other end of a grieving dad's shotgun while pissed-off cops aim a hundred automatics at his head.
Тя е на другия край на пушката на опечаления баща докато вбесени ченгета се прицелват със стотици автоматика в главата му.
I got 100,000 pissed-off commuters… who were late to work this morning who are going to be… even more pissed off if they can't get home.
Имам 100, 000 разгневени пътници… които закъсняха за работа тази сутрин… и те ще побеснеят още повече, ако не се приберат на време в къщи.
The next morning, a supremely pissed-off and high-ranking colonel called on Mallory
На следващата сутрин един изключително ядосан и високопоставен полковник привиква Малъри
And I'm a ferocious, pissed-off, real mother,
И аз съм свирепа, ядосана, истинска майка,
sullen and perpetually pissed-off, quick to jump to judgment,
мрачен и непрекъснато ядосан, бързо да прескоча на съд,
Now, pissed-off redneck, you say we shouldn't allow anyone else through the time portal, aright?
Така, вбесен селянино, ти казваш, че не бива да позволяваме на никого другиго да преминава през портала, така ли?
I will not see it go swirling down the shitter because of one ancient pissed-off psychopath.
борба за съвместно съжителство, няма да видя как пропада всичко заради един древен, ядосан психопат.
Salman Rushdie was pissed-off I think because I altered the map of New York, if you notice.
Мисля, че Салман Рушди беше вбесен, защото промених картата на Ню Йорк, ако забелязвате.
watch a bunch of kids get tortured and killed by some pissed-off ghost in a warehouse.
да гледам как някакви хлапета биват измъчвани и избивани от ядосан призрак в склад.
So, half smiling at the bizarreness of the situation, half pissed-off, I watched him get to the front of the queue.
Така че, половината усмихваше кеобичайността на ситуацията, половината ядосан излитане, гледах го получите в предната част на опашката.
He told me about a pissed-off young cadet with off-the-chart eye-hand coordination who went awol,
Той ми разказа за гневен млад кадет с точна ръка и око, който кривнал от пътя,
Pissed-off man.
Опикания мъж.
Pissed-off ex?
Някоя разгневена бивша?
Pissed-off feminist?
Честит феминист?
You are pissed-off.
Просто ти е писнало.
A bunch of pissed-off Muslims.
Хайка, разярени мюсюлмани.
Pissed-off, but they will live.
Вбесени са, но ще живеят.
A lot of pissed-off people in Tel Aviv.
В Тел Авив има много ядосани хора.
He got pissed-off and asked me to get out!
Той се ядоса и ме помоли да изляза!
And I'm gonna tell Johnny Pissed-Off.
И ще кажа на Джони Пистолеро.
Резултати: 139, Време: 0.0653

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български