POLICY MEASURES - превод на Български

['pɒləsi 'meʒəz]
['pɒləsi 'meʒəz]
мерки на политиката
policy measures
policy response
policy actions
policy steps
политически мерки
policy measures
political measures
policy actions
trade-political measures
policy interventions
political action
енергийно-политически мерки
policy measures
мерките на политика
policy measures
мерки на политика
policy measures
политическите мерки
policy measures
political measures
policy actions
policy response
мерките на политиката
policy measures

Примери за използване на Policy measures на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Commission has already proposed a set of policy measures for strategic sectors,
Комисията вече предложи серия от политически мерки за стратегически сектори като автомобилостроенето,
technologies, and policy measures that will be central in the transition to a low-carbon energy system.
технологии и политически мерки, които ще бъдат централни в този преход към енергийна система с ниски въглеродни емисии.
Member States shall demonstrate that where there is an overlap in the impact of policy measures or individual actions, there is no double counting of energy savings.';
Държавите членки трябва да докажат, че в случаите на припокриване на въздействието на енергийно-политически мерки или отделни действия не се извършва двойно отчитане на икономиите на енергия.“;
Also, when deciding on the specific and adequate policy measures- including the content of strategies- within national
Освен това, когато се взима решение относно специфичните и подходящи мерки на политиката- включително съдържанието на стратегиите- в рамките на националните
Encouraged by policy measures, global production of biofuels is now estimated to be over 35 billion litres.
Поощрявано от политически мерки, световното производство на биогорива в момента е над 35 милиарда литра.
Existing policy measures will be strengthened, including building efficiency requirements,
Ще бъдат засилени съществуващите мерки на политиката, включително изискванията за енергийната ефективност на сградите,
The ECB's monetary policy measures in September have further contributed to ensuring very favourable financing conditions.
Мерките на паричната политика на ЕЦБ през септември допринесоха допълнително за гарантирането на много благоприятни условия за финансиране.
The"Opinions" proposes policy measures to expand imports to promote balanced development of foreign trade from four aspects.
Становищата" предлага политически мерки за разширяване на вноса за насърчаване на балансирано развитие на външната търговия от четири аспекта.
The Light Industry Development Plan also lists some concrete policy measures to promote the key industries.
В Плана за развитие на леката промишленост също така се посочват някои конкретни мерки на политиката за насърчаване на ключовите отрасли.
Are there in your view possible additional monetary policy measures that would improve the positive effects on the real economy?
Според Вас какви са възможните допълнителни мерки на паричната политика, които биха подобрили положителните ефекти върху реалната икономика?
Besides economic policy measures, we must not forget about the special role of women in society either.
Освен мерките на икономическата политика не трябва да забравяме и специалната роля на жените в обществото.
Bloomberg's forecast“does not assume any further policy measures post-2020 to speed up decarbonization.”.
Прогнозата на Bloomberg„не предполага никакви допълнителни политически мерки след 2020 г. за да ускоряване на декарбонизацията“.
as well as to assess the effectiveness of different policy measures, including prevention
както и оценяване на ефективността на различните мерки на политиката, включително превантивните
Policy measures to tackle high deficits
Политическите мерки за справяне с големите дефицити
Second, as regards non-standard monetary policy measures, we decided to extend the asset purchase programme(APP).
Второ, по отношение на нестандартните мерки на паричната политика, решихме да удължим програмата за закупуване на активи.
(c) commercial policy measures, insofar as they do not prohibit the entry or exit of goods into or from the customs territory of the Union.
Мерките на търговската политика, доколкото тези мерки не забраняват въвеждането във или напускането на стоки от митническата територия на Общността.
However, both petitions will request policy measures to reduce or eliminate the violations of freedom of movement for same-sex couples.
Въпреки това и двете петиции ще изискват политически мерки за намаляване или премахване на нарушенията на свободата на движение спрямо еднополовите двойки.
The European Council calls on all political parties in Greece to support the programme's main objectives and key policy measures to ensure a rigorous and expeditious implementation.
Европейският съвет призовава всички политически партии в Гърция да подкрепят главните цели на програмата и основните мерки на политиката, за да се гарантира строго и експедитивно изпълнение.
Considers that cohesion policy measures have an essential role to play in reducing internal competitive disparities
Счита, че мерките на политиката на сближаване играят съществена роля за намаляване на вътрешните конкурентни различия
Growth was also favored by fiscal policy measures, which made household disposable income in a number of Member States rising.
Според нея растежът бе благоприятстван също така от мерките на фискалната политика, благодарение на които разполагаемият доход на домакинствата в редица държави членки нарасна.
Резултати: 474, Време: 0.0568

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български