POVERTY AND INEQUALITY - превод на Български

['pɒvəti ænd ˌini'kwɒliti]
['pɒvəti ænd ˌini'kwɒliti]
бедност и неравенство
poverty and inequality
бедността и неравенствата
poverty and inequality
бедността и неравнопоставеността

Примери за използване на Poverty and inequality на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The result will not be an end to crime and poverty and inequality but less of those things.
Резултатът ще бъде не край на престъпността, бедността и неравенството, но по-малко от тези неща през повечето време.
Areas of focus include poverty and inequality, social security,
Областите на внимание включват бедност и неравенство, социална сигурност,
on the one hand, and poverty and inequality on the other.
ясна връзка между заетостта, от една страна, и бедността и неравенствата, от друга.
Obama accepted with open arms the criticism of his Cuban colleague about poverty and inequality in the US.
Обама прие с отворени обятия критиките на кубинския си колега за бедността и неравенството в САЩ.
inequality,” leading to persistently high levels of poverty and inequality.
което води до трайно високи нива на бедност и неравенство.
Legislation is falling hostage to lobbying interests while poverty and inequality deepen.
Че законодателството у нас се превръща в заложник на лобистки интереси, докато бедността и неравенствата се задълбочават.
FamiliBase also helps the community talk about the impact of poverty and inequality on their families and community over time.
FamiliBase помага на общността да говори за влиянието на бедността и неравенството върху техните семейства във времето.
They should be given the opportunity to explore systems of poverty and inequality in greater depth.
На тях трябва да им се даде възможност да проучат по-задълбочено системите на бедност и неравенство.
corruption, poverty and inequality, have an international character.
корупцията, бедността и неравенството, имат международен характер.
Answering criticism that the EU is responsible for growing poverty and inequality, Mario Draghi reminded the MEPs that Greece had already received a sizable amount of money.
Марио Драги припомни пред евродепутатите в отговор на критиките, че ЕС е отговорен за растящата бедност и неравенство, че до момента Гърция е получила значителна сума пари.
Legislation is falling hostage to lobbying interests while poverty and inequality deepen.
По негово мнение законодателството се превръща в заложник на лобистки интереси, а бедността и неравенството се задълбочават.
At the same time, the USA ranks 35 out of 37 OECD countries in terms of poverty and inequality.
ОИСР слага САЩ на 35-то място от общо 37 в класацията за бедност и неравенство.
But Athens still must tackle unemployment, poverty and inequality which all remain high, the OECD said.
Но Атина все още трябва да се справи с последствията от кризата, започнала през 2010 г.- безработицата, бедността и неравенството, които остават високи, каза ОИСР.
She will perpetuate the neoliberal policies that have led to the economic crisis and unprecedented poverty and inequality among Europeans.
Тя ще прокарва неолибералната полтика, довела до безпрецедентни бедност и неравенство сред европейците.
The crisis hit Bulgaria as the EU country with the fastest growing poverty and inequality.
България навлезе в кризата като страната в ЕС с най-бързо нарастваща бедност и неравенство.
to reduce the levels of poverty and inequality.
да намали нивата на бедност и неравенство.
In the OECD member countries, the U.S. ranks 35th out of 37 in terms of poverty and inequality.
ОИСР слага САЩ на 35-то място от общо 37 в класацията за бедност и неравенство.
exploitation, poverty and inequality.
експлоатация, бедност и неравенство.
She will perpetuate the neoliberal policies that have led to the economic crisis and unprecedented poverty and inequality among Europeans.
Тя ще прокарва неолиберални политики, които биха довели до политическа криза, безпрецедентна бедност и неравенство сред европейците.
These are policies that lead to increased poverty and inequality, and that prevent us further every day from achieving cohesion.
Има политики, които водят до увеличаване на бедността и неравенството и които ежедневно ни пречат да постигнем напредък в областта на сближаването.
Резултати: 150, Време: 0.042

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български