PROPORTION OF PATIENTS WHO - превод на Български

[prə'pɔːʃn ɒv 'peiʃnts huː]
[prə'pɔːʃn ɒv 'peiʃnts huː]
делът на пациентите които
процентът на пациентите които
дялът на пациентите които
броят на пациентите при които
съотношението на пациентите които
частта пациенти които

Примери за използване на Proportion of patients who на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The main measures of effectiveness were the proportion of patients who survived with their transplanted kidneys intact
Основните мерки за ефективност са делът на пациентите, които преживяват със запазени трансплантирани бъбреци,
The proportion of patients who progressed within 6 months of the last dose of platinum-based chemotherapy was 3.5% for olaparib
Процентът пациенти, които прогресират в рамките на 6 месеца от последната доза химиотерапия на базата на платина, е 3,5% за олапариб
The main measure of effectiveness was the proportion of patients who were seizure-free for a period of six months.
Основната мярка за ефективност е процентът пациенти, които не получават гърчове за период от шест месеца.
In both studies, the proportion of patients who were composite responders to Truberzi 100 mg twice daily was statistically significantly higher than placebo.
В двете проучвания делът на пациентите, при които има съставен отговор, е статистически значимо по-висок в групата, която приема Truberzi 100 mg два пъти дневно, отколкото в групата, която приема плацебо.
The primary endpoint was the proportion of patients who achieved an ACR20 response at week 24.
Първичната крайна точка е процентът пациенти, които достигат отговор ACR20 на 24-та седмица.
Proportion of patients who achieved at least a 3 point improvement from baseline to month 152.
Дял пациенти, които постигат наймалко 3 пункта подобрение от изходното ниво до месец 152.
Proportion of patients who achieved new motor milestones at 15 months4.
Дял пациенти, които постигат които и да е нови основни етапи в двигателното си развитие на 15 месеца4.
The main measure of effectiveness was the proportion of patients who achieved a 75% reduction in their score for disease severity.
Основната мярка за ефективност е делът на пациентите, при които се постига 75% намаление в оценката им за тежест на заболяването.
The Kaplan-Meier estimates of the proportion of patients who maintained HBeAg seroconversion for at least 52 weeks following treatment discontinuation were 86.2% for telbivudine and 92.8% for lamivudine.
Изчисленията по Kaplan- Meier на процента пациенти, които запазват HBeAg сероконверсията за най- малко 52 седмици след прекратяване на лечението са 86, 2% за телбивудин и 92, 8% за ламивудин.
The proportion of patients who gained≥15 letters at week 52 was 32.5% in the 2-week adjustment group
Процентът на пациентите, при които има подобрение с ≥15 букви в седмица 52, е 32,5% в групата с 2седмични корекции
In both studies, the primary efficacy endpoint was the proportion of patients who gained at least 15 letters in BCVA at week 24 compared to baseline.
И в двете проучвания първичната крайна точка за ефикасност е бил процентът пациенти, които са се подобрили с поне 15 букви в BCVA на седмица 24, в сравнение с изходно ниво.
The main measure of effectiveness was based on the proportion of patients who had a complete response to treatment.
Основната мярка за ефективност се основава на процента пациенти, които са имали пълен отговор на лечението.
The main measure of effectiveness was based on the proportion of patients who responded to treatment.
Основната мярка за ефективност се базира на процента пациенти, които са отговорили на лечението.
Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. was the proportion of patients who developed at least one new‘ skeletal event' over 13 months.
Основната мярка за ефективност е процентът пациенти, при които се е появил поне един нов„ скелетно свързан инцидент“ за период от 13 месеца.
The proportion of patients who discontinued treatment due to adverse events during the double-blind, controlled portion of
Делът на пациентите, които са преустановили лечението си поради нежелани събития по време на двойно-слепия,
The proportion of patients who permanently discontinued treatment due to adverse events was 0.2%
Делът на пациентите, които окончателно са прекратили лечението поради нежелани реакции е 0,2%,
The main measure of effectiveness was the proportion of patients who responded to treatment,
Основната мярка за ефективност е процентът на пациентите, които са се повлияли от лечението,
In DRI12544 and QUEST studies, the proportion of patients who discontinued treatment due to adverse events was 4.3% of the placebo group,
В проучванията DRI12544 и QUEST, процентът на пациентите, които са прекратили лечението поради нежелани събития е 4,3% в групата на плацебо,
The main measure of effectiveness was the proportion of patients who responded to treatment
Основната мярка за ефективността е дялът на пациентите, които са се повлияли от лечението
The proportion of patients who discontinued treatment due to adverse events during the double-blind, controlled portion of
Делът на пациентите, които са преустановили лечението си поради нежелани събития по време на двойнослепия,
Резултати: 118, Време: 0.0757

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български