наистина се радвам
i really enjoy
i'm really glad
i'm really happy
it's really good
it's really nice
i'm so happy
i'm real glad
i'm really pleased
it's really great
i'm so glad наистина щастлива
really happy
truly happy
really lucky
genuinely happy
real happy
really glad
actually happy
happy indeed
really delighted много се радвам
very nice
i am very happy
i am very glad
i'm so glad
i am very pleased
i'm really glad
i'm so happy
i'm really happy
i am delighted
i'm thrilled много щастлива
very happy
so happy
very lucky
really happy
too happy
very fortunate
quite happy
extremely happy
very glad
pretty happy много доволна
very happy with
really happy with
very glad
too happy
very pleased
very satisfied
really pleased
so pleased
quite pleased with
extremely pleased with наистина радостна наистина щастлив
really happy
truly happy
really lucky
genuinely happy
real happy
really glad
actually happy
happy indeed
really delighted много щастлив
very happy
so happy
very lucky
really happy
too happy
very fortunate
quite happy
extremely happy
very glad
pretty happy много доволен
very happy with
really happy with
very glad
too happy
very pleased
very satisfied
really pleased
so pleased
quite pleased with
extremely pleased with наистина доволен
really pleased with
truly pleased with
actually pleased with
really happy with
truly happy with
genuinely pleased
truly delighted with
actually delighted with
really satisfied with
truly satisfied with
Really glad I dressed for company.Sore, and really glad to see you. Зле, но наистина се радвам да те видя. Just really glad to see you. Наистина се радвам да те видя.I'm really glad to see you. Аз съм наистина се радвам да те видя. Наистина се радвам .
Now I'm really glad I didn't die! Сега съм наистина радостен , че не умрях! And let me tell you, I'm really glad we did. И нека просто кажем, аз съм наистина се радвам , че го направих. You know, man, I'm really glad you came. Знаеш ли, човече, аз съм наистина се радвам , че дойде. Listen, I'm really glad you all are here. Слушай, аз съм наистина се радвам на всички, че сте тук. Well, anyway, I'm really glad we were able to do this, Е, така или иначе, Аз съм наистина се радвам , ние бихме направили това, And I am really glad that a part of me is going to be a part of you. I just want you all to know that I am really glad that we are on this bus together, Искам просто всички вие да знаете, че съм много щастлива , че сме заедно в този автобус, You know, being here under the stars… sitting in the grass… makes me really glad I'm not poor. Знаете ли, да съм тук под звездите да си седя на земята ме прави наистина щастлива , че не съм бедна. and I'm really glad that I did. And I know that we're not best friends, but I am really glad that you're okay. Знам че не сме най-добри приятелки но съм наистина щастлива че си добре. I'm really glad I told the Eau Wow people that I couldn't endorse their perfume. Аз съм наистина радостна , че казах, че WOW впечатли хора, че аз не можех да остана в техния парфюм. a part of me is really glad it happened that way. част от мен е много доволна , че стана по този начин. We have played together in the past and I'm really glad to see him again.”. (Applause) It's really quite an honor to be here tonight, and I'm really glad that I stayed here (Аплодисменти) Наистина е голяма чест да съм тук тази вечер и съм наистина щастлив , че останах тук да слушам,
Покажете още примери
Резултати: 63 ,
Време: 0.0684