I'M REALLY GLAD - превод на Български

[aim 'riəli glæd]
[aim 'riəli glæd]
наистина се радвам
i really enjoy
i'm really glad
i'm really happy
it's really good
it's really nice
i'm so happy
i'm real glad
i'm really pleased
it's really great
i'm so glad
много се радвам
very nice
i am very happy
i am very glad
i'm so glad
i am very pleased
i'm really glad
i'm so happy
i'm really happy
i am delighted
i'm thrilled
наистина съм щастлива
i'm really happy
i'm really glad
i'm real happy
i am truly happy
i'm really pleased
много съм доволна
i am very pleased with
i am very happy with
i am very satisfied with
i am very glad
i am so happy with
i am so glad
i was delighted with
i am really happy with
i'm really glad
i am thrilled with
много съм щастлив
i am very happy
i'm really happy
i am so happy
i am very pleased
i'm so glad
i am very glad
i am delighted
i am thrilled
i am very fortunate
i'm quite happy
наистина съм доволен
i'm really glad
i'm really pleased with
i'm really happy
i am really delighted with
наистина съм щастлив
i'm really happy
i'm really glad
i'm real happy
i am truly happy
i'm really pleased
найстина се радвам
съм наистина радостен

Примери за използване на I'm really glad на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm really glad I came in again.
Наистина съм доволен, че дойдох отново.
I'm really glad for you. Really..
Много се радвам за теб, наистина.
I'm really glad that we're still friends.
Наистина се радвам, че още сме приятели.
I'm really glad that wasn't the case.
Наистина съм щастлив че това не беше случая.
I'm really glad that Luke's gonna be okay.
Наистина се радвам, че Люк ще се оправи.
I'm really glad to see you.
Много се радвам да ви видя.
I'm really glad that she's so helpful.
Наистина съм доволен че толкова помага.
I'm really glad to be alive.
Наистина съм щастлив, че съм жив.
I'm really glad that we met you all.
Много се радвам, че те срещнах.
I'm really glad you were here.
Наистина се радвам, че беше тук.
Dr. Kearns, I'm really glad you're doing this.
Д-р Кърнс, наистина съм доволен, че правите това.
I'm really glad I got to know you.
Наистина съм щастлив, че се запознах с теб.
I'm really glad you decided to come today.
Много се радвам, че реши да дойдеш днес.
I'm really glad we're here.
Наистина се радвам, че сме тук.
I'm really glad to be here.
Много се радвам, че съм тук.
I'm really glad to be here.
Наистина се радвам, че съм тук.
I'm really glad you chose me.
Много се радвам, че избра мен.
I'm really glad about Spencer.
Наистина се радвам за Спенсър.
I'm really glad that Mads decided to move in.
Наистина се радвам, че Мадс реши да се премести тук.
I'm really glad you're helping this woman, but--.
Много се радвам, че помагаш на тази жена, но.
Резултати: 384, Време: 0.0696

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български