REASONABLE AND NON-DISCRIMINATORY - превод на Български

разумни и недискриминационни
reasonable and non-discriminatory
приемлива и недискриминационна
разумни и недопускащи дискриминация
reasonable and non-discriminatory
разумна и недискриминационна
reasonable and non-discriminatory
обосновани и недискриминационни
на разумен и не-дискриминационен

Примери за използване на Reasonable and non-discriminatory на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
a manufacturer can, in my view, impose appropriate, reasonable and non-discriminatory conditions concerning sales via the internet thereby ensuring the quality of the presentation
по мое мнение производителят може да наложи подходящи, разумни и недискриминационни условия във връзка с продажбите чрез интернет, осигурявайки по този начин качеството на представянето
in my view, impose appropriate, reasonable and non-discriminatory conditions concerning sales via the internet(60)
производителят може според мен да наложи подходящи, разумни и недискриминационни условия за продажбите чрез интернет(60)
another Member State shall have access on a fair, reasonable and non-discriminatory basis to events of high interest to the public which are transmitted on an exclusive basis by a broadcaster under the jurisdiction of the State.
установен в Европейския съюз, има право на достъп на справедлива, разумна и недискриминационна основа до събития, които са от значителен обществен интерес и се предават по силата на изключително основание от телевизионен оператор под юрисдикция на Република България.
provide access to the standard on fair, reasonable and non-discriminatory terms will normally not restrict competition within the meaning of Article 101(1)[TFEU]”.
на стандарта и осигуряват достъп до стандарта при справедливи, разумни и недискриминационни условия, обикновено не ограничават конкуренцията по смисъла на член 101, параграф 1.
any broadcaster established in the Community has access on a fair, reasonable and non-discriminatory basis to events of high interest to the public which are transmitted on an exclusive basis by a broadcaster under their jurisdiction.
установен в Общността, има достъп на справедлива, разумна и недискриминационна основа до събития, които са от значителен обществен интерес и се предават по силата на изключително основание от телевизионен оператор под тяхна юрисдикция.
provide access to the standard on fair, reasonable and non-discriminatory terms do not restrict competition within the meaning of Article 101(1).
осигуряват достъп до стандарта при справедливи, разумни и недискриминационни условия, обикновено не ограничават конкуренцията по смисъла на член 101, параграф 1.
All broadcasters of television programmes established in any EU Member State or a state of the European Economic Area wishing to produce short news reports shall have the right to access on a fair, reasonable and non-discriminatory basis to events of major importance for society which are transmitted on an exclusive basis by the audiovisual media service provider under the jurisdiction of the Republic of Lithuania.
(1) За целите на кратките новинарски репортажи всеки телевизионен оператор, установен в Европейския съюз, има право на достъп на справедлива, разумна и недискриминационна основа до събития, които са от значителен обществен интерес и се предават по силата на изключително основание от телевизионен оператор под юрисдикция на Република България.
including in particular the obligation to provide conditional access on fair, reasonable and non-discriminatory terms, in order to make sure that a wide variety of programming and services is available.
включително по-специално задължението да се предоставя условен достъп при справедливи, разумни и недискриминационни условия, за да се гарантира наличието на голямо разнообразие от програми и услуги.
Union has access on a fair, reasonable and non-discriminatory basis to events of high interest to the public which are transmitted on an exclusive basis by a broadcaster under their jurisdiction.
има достъп на справедлива, разумна и недискриминационна основа до събития, които са от значителен обществен интерес и се предават по силата на изключително основание от телевизионен оператор под тяхна юрисдикция.
provide access to the standard on fair, reasonable and non-discriminatory terms will normally not restrict competition within the meaning of Article 101(1).
на стандарта и осигуряват достъп до стандарта при справедливи, разумни и недискриминационни условия, обикновено не ограничават конкуренцията по смисъла на член 53, параграф 1.
Union has access on a fair, reasonable and non-discriminatory basis to events of high interest to the public which are transmitted on an exclusive basis by a broadcaster under their jurisdiction.
има право на достъп на справедлива, разумна и недискриминационна основа до събития, които са от значителен обществен интерес и се предават по силата на изключително основание от телевизионен оператор под юрисдикция на Република България.
Member States shall ensure that they are made available to other railway undertakings at a reasonable and non-discriminatory price which is cost-related
оператор на инфраструктура, държавите-членки гарантират, че тези услуги са достъпни за други железопътни предприятия на разумна и недискриминационна цена, която е свързана с разходите
Member States shall ensure that they are made available to other railway undertakings at a reasonable and non-discriminatory price, which is cost-related
оператор на инфраструктура, държавите-членки гарантират, че тези услуги са достъпни за други железопътни предприятия на разумна и недискриминационна цена, която е свързана с разходите
indirectly by allowing their own clients to provide those services to other counterparties should therefore be explicitly required to do so under fair, reasonable and non-discriminatory commercial terms.
на други контрагенти или непряко, като позволяват на своите клиенти да предоставят такива услуги на други контрагенти, следва да бъдат изрично задължени да правят това при справедливи, приемливи, недискриминационни и прозрачни търговски условия.
Ericsson has tried to establish a fair, reasonable, and non-discriminatory license agreement(PDF) with Wiko since May 2013, but has not succeeded.
Ericsson се опитва от 2013 г. да сключи споразумение с Wiko за„честно, разумно и недискриминационно лицензиране“, а съдебният иск е последната крачка в тази насока.
Ericsson has tried to establish a fair, reasonable, and non-discriminatory(FRAND) license agreement with Wiko since May 2013, but has not succeeded.
Ericsson се опитва от 2013 г. да сключи споразумение с Wiko за„честно, разумно и недискриминационно лицензиране“, а съдебният иск е последната крачка в тази насока.
According to the lawsuit, Ericsson has tried to establish a fair, reasonable, and non-discriminatory(FRAND) license agreement with Wiko since May 2013, but attempts have been unsuccessful.
Ericsson се опитва от 2013 г. да сключи споразумение с Wiko за„честно, разумно и недискриминационно лицензиране“, а съдебният иск е последната крачка в тази насока.
Huawei is committed to licensing these patents on fair, reasonable, and non-discriminatory terms, but it believes that it is entitled to reasonable compensation from firms that use its technology without such a license.
Huawei се ангажира с лицензирането на тези патенти при справедливи, разумни и недискриминационни условия, като компанията смята, че има правото на разумна компенсация от фирми, които използват технологиите на Huawei без да притежават такъв лиценз.
the company is committed to licensing these patents on“fair, reasonable, and non-discriminatory terms”, but it believes that it is entitled to reasonable compensation from firms that use its technology without such a license.
Huawei се ангажира с лицензирането на тези патенти при справедливи, разумни и недискриминационни условия, като компанията смята, че има правото на разумна компенсация от фирми, които използват технологиите на Huawei без да притежават такъв лиценз.
FRAND means Fair, Reasonable, and Non-Discriminatory.
Qualcomm трябва да бъде справедлив, разумен и недискриминационен.
Резултати: 110, Време: 0.0572

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български