RELEVANT STATE - превод на Български

['reləvənt steit]
['reləvənt steit]
съответните държавни
relevant state
relevant government
respective state
relevant public
respective government
corresponding state
appropriate governmental
relevant governmental
appropriate government
appropriate state
съответната държава
state concerned
country concerned
respective country
state in question
relevant country
respective state
relevant state
particular country
country in question
appropriate state
съответната държавна
relevant state
appropriate government
relevant public
appropriate state
relevant government
съответния държавен
respective state
relevant state
relevant public
relevant government
corresponding state
appropriate state
съответни държавни
relevant state
съответната държава-членка
member state concerned
relevant member state
respective member state
member state in question
reference member state

Примери за използване на Relevant state на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
According to the draft,“the federal government will resettle refugees only where both the relevant state and local governments have consented to participate” in the program that allows refugees to resettle.
Според проекта„правителството ще преселва бежанци само там, където съответната държавна и местна власт е дала съгласие това да се случи“.
The recipients of your data may be relevant state authorities acting pursuant to generally valid laws.
Получателите на вашите лични данни могат да бъдат съответните държавни органи, действащи въз основа на общо приложими закони на куриерски фирми.
Act 16 is issued by the relevant state committee and ascertains the suitability for use of the construction(part/stage of it).
Акт 16 се издава от съответната държавна приемателна комисия и касае установяване на годността за ползване на строежа(част, етап от него).
Qingdao Shenxing Air Bag Manufacturer is registered by the relevant state departments as the professional large-scale enterprise in the field.
Кингдао Shenxing въздушна възглавница производителя е регистрирана от съответните държавни служби като професионален мащабни предприятието в полето.
A draft order obtained says the government“will resettle refugees only where both the relevant state and local governments have consented.”.
Според проекта„правителството ще преселва бежанци само там, където съответната държавна и местна власт е дала съгласие това да се случи“.
Access to the personal data can also be made by the relevant state bodies- court,
Достъп до личните данни могат да имат и съответните държавни органи- съд, следствие, прокуратура,
The draft features language stating that“the federal government will resettle refugees only where both the relevant state and local governments have consented to participate.”.
Според проекта„правителството ще преселва бежанци само там, където съответната държавна и местна власт е дала съгласие това да се случи“.
analyzing the information needs of relevant state structures and stakeholders.
анализиране на информацията за нуждите на съответните държавни структури и заинтересовани лица.
Provision of information can happen in the case of a request from the relevant state authorities, specified by law.
Предоставяне на информация може да стане в случай на поискване от съответните държавни органи, по определения от закона ред.
where various international organizations and relevant state institutions are located.
където са разположени различни международни организации и съответните държавни институции.
These companies are each regulated and supervised by the relevant state authorities, and may offer different conditions in terms of margin requirements, product offerings
Всяка от тези компании се регулира и контролира от съответните държавни органи и може да предложи различни условия по отношение на маржин изискванията,
(1) The persons appointed by the relevant State to implement the relevant international treaty,
(1) Лицата, определени от съответната държава да изпълняват съответния международен договор,
which implies that commercial enterprises submit to the relevant state bodies information on activities according to the established forms within the required periodicity.
търговските предприятия представят пред съответните държавни органи информация за дейностите по установените форми в рамките на изискваната периодичност.
With which there are no effective agreements for avoidance of double taxation between the Republic of Bulgaria and the relevant state/territory or enforced bilateral or multilateral agreement for exchange of information upon request between the Republic of Bulgaria or EU and the relevant state/territory;
Няма влязла в сила спогодба за избягване на двойното данъчно облагане между Република България и съответната държава/територия или влязло в сила споразумение за обмен на информация при поискване между Република България или Европейския съюз и съответната държава/територия;
which can be found in the relevant state registry.
които могат да бъдат намерени в съответния държавен регистър.
capacity, issued or certified by the competent authority of the relevant state, and its legalised translation in Bulgarian.
заверен от компетентния орган на съответната държава, както и неговия легализиран превод на български език.
calls for the involvement of all relevant state agencies and services
отправя апел за включването на всички съответни държавни агенции и служби,
The general access requirement is the Italian school leaving qualification awarded after completion of 13 years of schooling and passing the relevant State examination, or a comparable foreign qualification.
Общото изискване за достъп е италианската квалификация за напускане на училище, присвоена след завършване на 13-годишно обучение и преминаване на съответния държавен изпит; могат да се приемат и сравними чуждестранни квалификации.
with the focus on peaceful coexistence within the limits stipulated by the laws of the relevant state and EU regulations.
съвместно съществуване в рамките, определени от законите на съответната държава и регламентите на ЕС.
following the procedure for foreigners holding a permanent residence permit in Bulgaria(when they have received a visa from the embassy of the relevant state in Sofia and the right to stay within the term of validity of the visa).
чужбина по реда и условията за чужденци, които имат разрешено постоянно пребиваване в България(при получена виза от посолството на съответната държава в София и право на престой в срока на визата).
Резултати: 97, Време: 0.0532

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български