СЪОТВЕТНАТА ДЪРЖАВА-ЧЛЕНКА - превод на Английски

relevant member state
съответната държава членка
на съответната държава-членка
съответната страна членка
съответната държавачленка
respective member state
съответната държава-членка
съответната държавачленка
съответната страна-членка
съответните държави-членки
member state in question
въпросната държава-членка
съответната държава членка
от въпросната държава членка
въпросната държавачленка
въпросните държави-членки
съответните държави-членки
към съответната държава-членка
reference member state
референтната държава-членка
референтна държава- членка
съответната държава-членка
референтната страна членка
референтната държавачленка
в референтната държава членка

Примери за използване на Съответната държава-членка на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това означава, че електронните данни, изпратени от външните доставчици на услуги към властите на съответната държава-членка, трябва винаги да бъдат изцяло криптирани.
This means that the electronic data sent by the external service providers to the authorities of the relevant Member State must always be fully encrypted.
инвестиционни фондове в съответната държава-членка.
Investment Funds in the Member State concerned.
може да реши, че съответната държава-членка трябва да измени
decide that the Member State in question shall amend
опаковката и листовката на съответната държава-членка.
package leaflet of the Reference Member State.
По избор на съда По избор на съда Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответната държава-членка.
The national language version of this page is maintained by the respective Member State.
Вътреобщностното придобиване на стоки се счита за извършвано, когато доставката на подобни стоки се счита за извършвана на територията на съответната държава-членка.
The intra-Community acquisition of goods shall be regarded as being made when the supply of similar goods is regarded as being effected within the territory of the relevant Member State.
Размерът на глобата не надвишава 0, 2% от БВП на съответната държава-членка.
The amount of the fine shall not exceed 0.05% of the GDP of the Member State concerned.
а техните инвестиции в съответната държава-членка следва да бъдат достъпни.
and their investments in the Member State in question should be affordable.
със съгласието на съответната държава-членка, да привлече органите на тази държава-членка за съдействие при извършването на определени инспекции или проучвания.
with the agreement of the Member States concerned, enlist the assistance of the authorities of those Member States for certain inspections or inquiries.
заедно със съответната държава-членка, ще актуализира информацията за продукта, както се изисква.
in liaison with the Reference Member State, will update the product information as required.
Ирландски съвет за граждански свободи Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответната държава-членка.
The national language version of this page is maintained by the respective Member State.
Органите, действащи на национално равнище, са обвързани с националните разпоредби в съответната държава-членка, която прилага Директива 95/46/ЕО.
Entities acting at national level are bound by the national provisions in the relevant Member State which implement Directive 95/46/EC.
Лицата или органите, акредитирани по настоящата директива, се акредитират от орган по акредитирането, определен от съответната държава-членка.
Persons or bodies accredited under this Directive shall be accredited by an accreditation body appointed by the Member State concerned.
В такива случаи те нямат по-малка стойност, поради факта, че не произхождат от съответната държава-членка.
In such cases, they shall have no less value because of the fact that they do not come from the Member State in question.
Съответната държава-членка нотифицира Комисията за решенията, които има намерение да вземе съгласно параграф 1.
The Member States concerned shall notify the Commission of decisions which they intend to take under paragraph 1.
Ръководство на Liberty по правата на човека Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответната държава-членка.
The national language version of this page is maintained by the respective Member State.
Ако има сериозни проблеми с дадена атомна електроцентрала, гражданите на Европа и на съответната държава-членка ще призоват да се вземат необходимите мерки.
If there are serious problems with a particular nuclear power station, the citizens of Europe and of the relevant Member State will call for the necessary measures to be taken.
Не причиняват никаква вреда на други производители в съответната държава-членка или в Общността;
Shall not cause any damage to other producers in the Member State concerned or in the Community;
може да реши, че съответната държава-членка трябва да измени
decide that the Member State in question must amend
В рамките на двадесет и един дена от получаване на уведомлението, посочено в параграф 2, съответната държава-членка съобщава на Комисията.
Within 30 days of receipt of the notification referred to in paragraph 2, the Member States concerned shall communicate to the Commission.
Резултати: 1730, Време: 0.1128

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски