REPORT STRESSES - превод на Български

[ri'pɔːt 'stresiz]
[ri'pɔːt 'stresiz]
докладът подчертава
report highlights
report stresses
report emphasises
report underlines
report emphasizes
report underscores
report said
докладът набляга
the report highlights
the report stresses
the report emphasises
доклад подчертава
report highlights
report emphasises
report stresses
в доклада се изтъква
the report highlights
the report says
the report stresses

Примери за използване на Report stresses на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Thus, without forgetting rural areas, the report stresses the role urban areas play in European regions
По този начин, и без да пренебрегва селските райони, докладът подчертава ролята, която имат градските райони за европейските региони,
The report stresses that next year's budget must be drawn up in such a way that it helps Europe recover from the economic
Докладът подчертава, че бюджетът за следващата година трябва да бъде съставен по такъв начин, че да помогне на Европа да се възстанови от икономическата
such as ibuprofen or acetaminophen, the report stresses that their main aim should be to make their children feel more comfortable.
за намаляване на треска, като ибупрофен или ацетаминофен, докладът подчертава, че основната им цел е да накарат децата си да се чувстват по-комфортно.
The report stresses that when tackling such problems, each country belonging to a monetary union faces major development risks
В доклада се подчертава, че за всяка страна, която принадлежи към валутен съюз справянето с такива проблеми съдържа големи рискове за развитието,
Lack of transparency: The report stresses a lack of transparency
Липса на прозрачност: В доклада се подчертава липсата на прозрачност
The report stresses the fact that there is a need for implementation of decent work programmes that reflect national needs
В доклада се подчертава фактът, че е необходимо да се реализират програми за достоен труд, които да отразяват националните нужди
The report stresses the need for further progress in ensuring that SEA and EIA are systematically
В доклада се подчертава необходимостта от допълнителен напредък в осигуряването на систематично провеждане на процедурите за СЕО
The report stresses that these sites could potentially contain critical forensic material to assist in the identification of victims
В доклада се подчертава, че тези обекти биха могли да съдържат съдебномедицински материали, нужни за идентификация на жертвите
The report stresses the positive effects of these measures,
В доклада се подчертава положителните последици от тези мерки,
Of course, some people are wondering if this will cause more general complications, but the report stresses that there should not be any transnational appeals,
Разбира се, някои се чудят дали това ще причини по-сериозни общи усложнения, но в доклада се подчертава, че не следва да бъдат отправяни транснационални жалби, както и
The report stresses that the use of these exceptions may not be hindered by restrictive contracts
В доклада се подчертава, че използването на тези изключения не може да бъде възпрепятствано от ограничителни договори
The report stresses very clearly that without sufficient additional resources in the post-2013 MFF, the Union will not be able to fulfil the existing policy priorities,
Докладът подчертава много ясно, че без достатъчно допълнителни средства в МФР в периода след 2013 г. Съюзът няма да може да осъществи съществуващите политически приоритети, а именно тези,
In writing.- It is known that the report stresses the fact that forests should be seen as a major contributor to climate change mitigation
В писмена форма.-(EN) Известно е, че в доклада се изтъква фактът, че горите трябва да се разглеждат като основен фактор, допринасящ за смекчаването на последиците от изменението на климата
The report stresses the need to protect whistle-blowers
Докладът подчертава необходимостта да се защитят лицата,
The report stresses the need to protect whistle-blowers
Докладът подчертава и необходимостта да се защитават лицата,
The report stresses that Macedonia's achievement in overcoming its crisis and its determination to apply for EU membership should have a powerful symbolic impact elsewhere in the region-- it demonstrates how the solving of constitutional issues and a realistic, carefully calibrated EU perspective has the capacity to transform Balkan societies.
Докладът подчертава, че постиженията на Македония при преодоляване на кризата и решимостта й да кандидатства за членство в ЕС трябва да намерят широк отзвук и в други части на региона-- това показва как решаването на конституционните въпроси и една реалистична, внимателно премерена перспектива за ЕС могат да трансформират балканските общества.
The report stresses that the Syrian government has violated international humanitarian lawreport, saying that there is no record of any warnings being issued by the Syrian Regime or Russian forces prior to any attack in accordance with the requirements of international humanitarian law.">
Докладът подчертава, че сирийското правителство е нарушило международното хуманитарно праводоклада, заявявайки, че правителствените сили или Русия не са предупреждавали за нападенията.">
The report stressed that“no conclusion is made as to guilt.
В доклада се подчертава, че"не се прави никакво заключение относно вината.
The report stressed the need for accountability on both sides.
В доклада се подчертава нуждата от отговорност и за двете страни.
The report stressed the importance of adopting the necessary measures to ensure the control and enforcement of provisions
В доклада се подчертава значението да се приемат необходимите мерки, за да се гарантира контролът
Резултати: 47, Време: 0.051

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български