REQUIRES TREATMENT - превод на Български

[ri'kwaiəz 'triːtmənt]
[ri'kwaiəz 'triːtmənt]
изисква лечение
requires treatment
needs treatment
require medication
изисква обработване
requires processing
requires treatment
налага лечение
requires treatment
се нуждае от лечение
needs treatment
requires treatment
needs healing
needs to be treated
needs a cure
needed healing
изискват лечение
require treatment
required therapy

Примери за използване на Requires treatment на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Empliciti should not be used during pregnancy unless the clinical condition of the woman requires treatment with elotuzumab.
Empliciti не трябва да се използва по време на бременност, освен в случаи, когато клиничното състояние на жената налага лечение с елотузумаб.
However, it is worth remembering that pancreatitis requires treatment, so do not postpone the visit to the doctor.
Все пак, си струва да си припомним, че панкреатитът се нуждае от лечение, така че не забавяйте посещението на лекаря.
Neofordex should not be used during pregnancy unless the clinical condition of the woman requires treatment with dexamethasone.
Neofordex не трябва да се използва по време на бременност, освен ако клиничното състояние на жената налага лечение с дексаметазон.
anxiety disorder that requires treatment.
тревожно разстройство, които изискват лечение.
This bacterial infection requires treatment, which is often a single shot
Тази бактериална инфекция се нуждае от лечение, което често е един изстрел
unless the clinical condition of the woman requires treatment with elotuzumab.
когато клиничното състояние на жената налага лечение с елотузумаб.
serious stagnation threatens health and requires treatment.
сериозните застояли явления застрашават здравето и изискват лечение.
Nityr should not be used during pregnancy unless the clinical condition of the woman requires treatment with nitisinone.
Nityr не трябва да се прилага по време на бременност, освен ако клиничното състояние на жената налага лечение с нитисинон.
In 2 to 5 year old patients, exercise-induced bronchoconstriction may be the predominant manifestation of persistent asthma that requires treatment with inhaled corticosteroids.
При пациенти на възраст от 2 до 5 години, предизвиканият от физическо усилие бронхоспазъм може да бъде преобладаващата проява на персистираща астма, която се нуждае от лечение с инхалаторни кортикостероиди.
Nitisinone MDK should not be used during pregnancy unless the clinical condition of the woman requires treatment with nitisinone.
Nitisinone MDK не трябва да се прилага по време на бременност, освен ако клиничното състояние на жената налага лечение с нитисинон.
SPRYCEL should not be used during pregnancy unless the clinical condition of the woman requires treatment with dasatinib(see section 4.6).
SPRYCEL не трябва да се използва по време на бременност, освен ако клиничното състояние на жената налага лечение с дазатиниб(вж. точка 4.6).
unless the clinical condition of the woman requires treatment with pegvaliase and alternative strategies to control phenylalanine levels have been exhausted.
клиничното състояние на жената налага лечение с пегвалиаза и са изчерпани алтернативните стратегии за контролиране на нивата на фенилаланин.
conjunctivitis- bacterial inflammation of the eye, which requires treatment with antibiotics.
конюнктивит- бактериално възпаление на очите, което не изисква лечение с антибиотици.
Mozobil should not be used during pregnancy unless the clinical condition of the woman requires treatment with plerixafor.
Mozobil не трябва да се прилага по време на бременност, освен ако клиничното състояние на жената не налага лечение с плериксафор.
Tasigna should not be used during pregnancy unless the clinical condition of the woman requires treatment with nilotinib.
Tasigna не трябва да се използва при бременност, освен ако клиничното състояние на жената не изисква лечение с нилотиниб.
DuoPlavin should not be used during the first two trimesters of pregnancy unless the clinical condition of the woman requires treatment with clopidogrel/ASA.
DuoPlavin не трябва да се използва по време на първите два триместъра на бременността, освен ако клиничното състояние на жената не налага лечение с клопидогрел/АСК.
It is not recommended to use avelumab during pregnancy unless the clinical condition of the woman requires treatment with avelumab.
Не се препоръчва употребата на авелумаб по време на бременност, освен ако клиничното състояние на жената не изисква лечение с авелумаб.
Dexdor should not be used during pregnancy unless the clinical condition of the woman requires treatment with dexmedetomidine.
Dexdor не трябва да се използва по време на бременност, освен ако клиничното състояние на жената не изисква лечение с дексмедетомидин.
ETOPOPHOS and associated names should not be used during pregnancy unless the clinical condition of the woman requires treatment with etoposide.
ETOPOPHOS и свързани с него имена не трябва да се използва по време на бременност, освен ако клиничното състояние на жената не изисква лечение с етопозид.
it is preferable to avoid the use of lumacaftor/ivacaftor during pregnancy unless the clinical condition of the mother requires treatment with lumacaftor/ivacaftor.
на лумакафтор/ивакафтор по време на бременност, освен ако клиничното състояние на майката не изисква лечение с лумакафтор/ивакафтор.
Резултати: 171, Време: 0.045

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български